Chương 106
Sủng Ngươi, Khiến Ngươi Hư Hỏng

Chương 106

Trên thực tế, Tịch Vũ Đồng đã nghĩ hơi nhiều, đây là quân doanh, làm sao có thể để kẻ địch ra vào tự do được chứ?

Doãn Thừa Quân cũng nghĩ đến vấn đề này, đã sắp xếp không ít binh lính canh gác bên ngoài lều. Lúc người của Ô Bang đến, nàng ở trong lều chỉ nghe thấy tiếng va chạm của đao kiếm, hoàn toàn không thấy thân ảnh. Thỉnh thoảng có một hai kẻ xông qua rèm lều, cũng bị Doãn Tướng quân đang đợi sẵn bên cạnh chém chết ngay.

Kéo dài nửa canh giờ, cuộc thăm dò này mới ngừng lại.

Trong lều nằm la liệt mấy xác chết, máu từ vết thương chảy ra có mùi tanh nồng rất khó chịu. Dù Tịch Vũ Đồng đã thấy cảnh này nhiều lần, nhưng nhìn những thi thể máu thịt lẫn lộn kia vẫn có chút không quen, theo bản năng liền nhíu mày.

Doãn Thừa Quân thấy vậy, vẫy tay cho binh lính vào khiêng xác đi. Phượng Vũ Dịch đang nằm trên giường lấy ra một lọ thuốc nhỏ từ trong lòng, đổ ra một viên thuốc rồi uống. Sắc mặt trắng bệch lập tức hồng hào trở lại, nàng nhìn Doãn Thừa Quân: "Bọn họ đã thăm dò xong, tiếp theo là tiết mục của chúng ta rồi."

"Vâng, Vương gia." Doãn Thừa Quân siết chặt thanh trường kiếm trong tay, "Chỉ là Vương gia, những quân tiếp viện đó có đến kịp không?"

Phượng Vũ Dịch cũng không rõ, nhưng nàng tin tưởng thuộc hạ của mình, gật đầu một cái.

"Nếu đã vậy, hạ quan xin phép đi chuẩn bị trước." Mấy chục vạn binh lính không phải là con số nhỏ, Doãn Thừa Quân còn phải sắp xếp để tránh xảy ra sự cố.

Phượng Vũ Dịch gật đầu: "Tuyệt đối không được để lộ tin tức."

"Hạ quan đã rõ."

Đến giờ Dần (3h-5h sáng) mới có tin tức truyền đến, binh lính chi viện đã đến gần, chỉ còn nửa khắc nữa là đến được địa điểm đã chỉ định.

Quân số không nhiều không ít, vừa tròn tám vạn. Điều này là do vật liệu chế tạo mặt nạ da người khó kiếm, số lượng không đủ, nên binh lính ở một số nơi không thể điều động tới.

Biết quân chi viện đã tới, Phượng Vũ Dịch lập tức không chần chừ nữa, cùng Doãn Thừa Quân chia quân làm hai đường, mỗi người dẫn đội hướng về hai bên trại đóng quân của Ô Bang.

Phượng Vũ Dịch khôi phục vẻ ngoài bình thường, binh lính đều rất đỗi kinh ngạc. Đặc biệt là khi biết đêm nay sẽ đánh lén Ô Bang và phát động đòn tấn công cuối cùng, tinh thần chiến đấu càng lên cao, ai nấy đều quét sạch mệt mỏi, trở nên hăng hái.

Sau nửa canh giờ, đội quân do Phượng Vũ Dịch dẫn đầu và đội quân của Doãn Thừa Quân đều đã đến hai bên trại Ô Bang.

Lửa trong trại Ô Bang chập chờn, binh lính tuần tra cầm đuốc, không hề phát hiện ra kẻ địch đang ẩn mình trong màn đêm.

Thời cơ vừa đến, hai đội quân đồng loạt tiến gần trại, còn đội quân đột kích do ám vệ dẫn đầu thì lặng lẽ đi giải quyết đội tuần tra.

Binh lính tuần tra còn chưa kịp phản ứng, đã từng người bị bẻ cổ, ngay cả cảnh báo cũng không thể phát ra.

Cho đến khi binh lính đột kích từ hai phía ồ ạt kéo đến, binh lính Ô Bang mới phát hiện ra kẻ địch tấn công, vội vàng gióng lên hồi chuông cảnh tỉnh.

Lúc này đang là nửa đêm, không ít binh lính còn đang say giấc nồng, khi bị đánh thức thì đã ngơ ngác.

Thậm chí những binh lính gần rìa nhất còn chưa kịp tỉnh, đã bị Phượng Vũ Dịch dẫn người đến cắt cổ.

Rất nhanh sau đó, binh lính hai nước đã hỗn chiến, và binh lính do ám vệ dẫn đầu cũng đã chi viện kịp thời, đột phá từ phía sau, Ô Bang thoắt cái đã trở thành cá nằm trên thớt.

Phượng Vũ Dịch biết rõ đạo lý "bắt giặc phải bắt vua", sắp xếp cho thuộc hạ dẫn binh lính đột kích, rồi nàng xách kiếm đi về phía lều trung tâm.

Hoành Dữu có thể cài cắm thám tử trong binh lính Phượng triều, thì nàng đương nhiên cũng có thể cài cắm thám tử trong binh lính Ô Bang, hơn nữa trước đó nàng đã có được bản đồ địa hình ở đây, nên dựa vào bản đồ rất nhanh đã tìm thấy lều của Hoành Dữu.

Bên ngoài cửa có hai lính gác, đều không phải là đối thủ của nàng chỉ với một kiếm.

Tuy nhiên, bất ngờ là trong lều không có một ai.

Chạy rồi ư?

Nàng cảm thấy khó tin, dù sao trong ấn tượng của nàng, Hoành Dữu tuy có hơi tàn bạo, nhưng không phải là loại dễ dàng chạy trốn và chịu thua như vậy.

Ngay lúc nàng đang suy nghĩ, chợt cảm thấy một luồng gió thổi tới, theo bản năng liền giương trường kiếm, chặn đứng thanh trường kiếm đang chém ngang sang.

Hoành Dữu đánh lén lúc này mới nhận ra nàng, cực kỳ kinh ngạc: "Ngươi không phải đã trúng độc rồi sao?"

Trước đó binh lính báo tin kẻ địch đánh úp, không nói rõ người dẫn binh là Phượng Vũ Dịch, chỉ nghĩ là Doãn Thừa Quân hoặc người đồng cấp, nên không để tâm, đi ra ngoài thương lượng với các tướng lĩnh. Vì để quên đồ nên quay lại tìm, thấy lính gác ngoài cửa đã chết, liền nhận ra điều gì đó không ổn.

Phượng Vũ Dịch dùng sức ở tay, múa kiếm hất văng thanh trường kiếm đang ở gần cổ, rồi mới nói: "Trúng rồi, cũng giải rồi."

Hoành Dữu xoa xoa cổ tay bị chấn động đến đau nhức, đương nhiên phản ứng kịp rằng cái gọi là không sống được bao lâu, không qua nổi ba ngày trước đó chỉ là một cái bẫy, một màn kịch biến hắn thành kẻ ngốc.

Không đợi hắn hỏi thêm, kiếm của Phượng Vũ Dịch đã quét tới, hắn chỉ có thể vội vàng chống đỡ.

Để không làm ảnh hưởng đến Phượng Vũ Dịch, Tịch Vũ Đồng đã không đi theo, một mình nàng nơm nớp lo sợ ở lại quân doanh, điều duy nhất có thể làm là không ngừng cầu nguyện cho nàng.

Mãi đến giờ Thìn (7h-9h sáng), nàng mới nghe thấy tiếng vó ngựa ồn ào dần dần tiến lại gần.

Tận mắt nhìn thấy người dẫn đầu, tim nàng hụt mất mấy nhịp.

Phượng Vũ Dịch đoán được Tịch Vũ Đồng sẽ ra đón mình, nên thấy người cũng không kinh ngạc, chỉ là nhìn Tịch Vũ Đồng đứng yên bất động, nàng lại cười, kéo ngựa đi tới, rồi chống lên thân ngựa nhảy xuống bên cạnh Tịch Vũ Đồng: "Ta về rồi đây."

Lời vừa dứt, Tịch Vũ Đồng đã nhào vào lòng nàng.

"Để nàng lo lắng rồi." Phượng Vũ Dịch biết tâm trạng của Tịch Vũ Đồng khi ở lại hậu phương một mình, nàng giơ tay xoa đầu nàng: "Nhưng mọi chuyện đã kết thúc, nàng không cần lo nữa."

Tịch Vũ Đồng "ừm" một tiếng, nhớ ra đây là hoàn cảnh nào, vội vàng đẩy Phượng Vũ Dịch ra. Quả nhiên nàng thấy ánh mắt "xem kịch" của Doãn Thừa Quân và những người khác ở gần đó, đành hắng giọng, giả vờ như không có chuyện gì xảy ra: "Bắt được Thủ lĩnh Ô Bang hay gì đó chưa?"

Phượng Vũ Dịch gật đầu, chỉ vào một cái hộp treo trên lưng ngựa, bị vải đen che lại, không để Tịch Vũ Đồng nhìn rõ bên trong là gì. Nhưng Tịch Vũ Đồng liên kết nguyên nhân và kết quả cũng đoán được đó là cái gì, nàng khẽ nhíu mày, nhưng cuối cùng cũng không nói gì.

Phượng Vũ Dịch nhận ra thần sắc của Tịch Vũ Đồng, gỡ chiếc hộp bọc vải xuống, mang đến đưa cho Doãn Thừa Quân, rồi mới dẫn Tịch Vũ Đồng lên ngựa, cùng nhau cưỡi ngựa trở về quân doanh.

Mặc dù giành được chiến thắng, nhưng dù sao cũng là một trận đại chiến, binh lính cũng rất mệt mỏi. Do đó, Phượng Vũ Dịch bảo Doãn Thừa Quân sắp xếp, kiểm đếm số binh lính thương vong xong thì cho nghỉ ngơi.

Trở về lều, Tịch Vũ Đồng vừa định hỏi gì đó, liền thấy Phượng Vũ Dịch cởi áo khoác ngoài, kéo cổ áo xuống. Một vết máu ở vai vô cùng bắt mắt.

"Nàng bị thương rồi sao?" Tịch Vũ Đồng vội vàng tiến lên, cẩn thận nhận lấy áo khoác, "Ta đi gọi đại phu."

Phượng Vũ Dịch gọi nàng lại: "Chỉ là bị gã đó cào xước thôi, rắc chút thuốc là được."

Khi Phượng Vũ Dịch lau khô vết máu, Tịch Vũ Đồng phát hiện vết thương này không dài nhưng rất sâu. Nàng phớt lờ lời Phượng Vũ Dịch nói, xoay người đi gọi đại phu.

Đại phu rất nhanh đã đi theo tới. Hắn xử lý vết thương, dặn dò không được chạm nước, để lại thuốc rượu để đắp rồi rời đi.

Tịch Vũ Đồng nhìn người đang mặc y phục, hỏi: "Tiếp theo chúng ta có phải sẽ hồi kinh không?"

"Binh lính đánh trận xong, cần phải nghỉ ngơi hai ngày." Phượng Vũ Dịch nói: "Hai ngày nữa chúng ta sẽ hồi kinh."

Tịch Vũ Đồng gật đầu.

*

Đến đầu tháng Hai, thời tiết dần ấm lên, nhưng vẫn còn rất lạnh.

Vất vả đường sá, ròng rã năm ngày cấp tốc, Phượng Vũ Dịch và Doãn Thừa Quân mới dẫn theo đông đảo binh lính đến kinh thành.

Trước đó Phượng Vũ Dịch đã sai người phi ngựa gấp đưa đầu Hoành Dữu vào kinh báo cáo. Vì thế khắp Phượng triều đều biết Dịch Vương gia đã diệt trừ Thủ lĩnh Ô Bang, và xua đuổi người Ô Bang đã nhòm ngó nhiều năm. Uy tín của nàng ở Phượng triều nhất thời còn cao hơn cả Thái tử. Phượng Vũ Kỳ cũng vì chuyện này mà trút giận lên triều thần lúc lâm triều, khiến các đại thần than phiền oán trách trong lòng, nhưng vì ngại một lý do nào đó mà không dám làm trái.

Giờ đây nàng dẫn binh lính đến cổng thành, lính gác không dám cho thông hành, vì trước đó họ đã nhận được lệnh.

Doãn Thừa Quân và Phượng Vũ Dịch đã chuẩn bị tinh thần từ trước, nên cũng không lấy làm lạ. Chỉ là binh lính phía sau không biết chuyện khúc mắc bên trong, chỉ cảm thấy mình xả thân vì nước đánh trận mà lại bị khinh thường, lập tức tiếng than phiền, tiếng bất mãn nổi lên khắp nơi.

Doãn Thừa Quân vẫy tay ngăn tiếng than phiền của binh lính, sau đó hét lớn về phía binh lính trên tường thành: "Đây là Dịch Vương gia, mau chóng mở cổng thành cho chúng ta vào!"

"Thái tử có lệnh, gần đây có thích khách đánh lén ám sát Bệ hạ, nên không được tùy tiện mở cổng thành để tránh thả thích khách đi." Tướng lĩnh gác cổng là người của Phượng Vũ Kỳ, nhận lệnh nên đã lấy lý do này từ chối yêu cầu của Doãn Thừa Quân.

Ai cũng nói Hoàng đế bệnh nặng tịnh dưỡng trong Hoàng cung, nhưng thực chất là bị giam lỏng, làm sao có thích khách nào đột nhập đánh lén mà còn toàn thân rút lui được?

Chưa nói đến Phượng Vũ Dịch và Tịch Vũ Đồng, Doãn Thừa Quân cũng hiểu đây là lời nói qua loa, hắn nghiêng đầu nhìn Phượng Vũ Dịch: "Xin mượn lệnh bài của Vương gia dùng một chút."

Phượng Vũ Dịch lấy Ngự lệnh từ trong lòng đưa cho hắn.

Chỉ một lát sau, Doãn Thừa Quân mặt đầy tức giận quay lại, hai tay dâng trả lệnh bài.

Tịch Vũ Đồng hỏi: "Tướng quân, bọn họ vẫn không chịu mở cổng thành sao?"

Doãn Thừa Quân gật đầu, dù cố gắng che giấu nhưng vẫn khó che nổi sự tức giận trên mặt: "Quả là quá đáng, dám nói lệnh bài này là giả. Ý chỉ của Hoàng đế mà ai dám giả mạo, chẳng phải là chê cửu tộc sống quá lâu rồi sao?"

So với hắn, Phượng Vũ Dịch lại bình tĩnh, vì nàng đã đoán trước được. Nàng nhìn người trên tường thành, những cung thủ phía sau rõ ràng có vẻ rục rịch.

"Nếu không mở, thì cứ cưỡng chế mở thôi." Phượng Vũ Dịch đã sớm chuẩn bị để bị gán cho cái danh "phản nghịch", nàng cũng không sợ người khác bàn tán, dù sao lời nói được truyền lại chính là lời của kẻ chiến thắng.

Doãn Thừa Quân không ngờ nàng lại quyết đoán như vậy, nhưng hắn cũng không nghĩ ra cách nào khác, đành buồn bã chấp nhận. Khó khăn lắm mới thắng được kẻ địch, về đến nơi lại phải bắt đầu nội chiến. Doãn Thừa Quân, người đã gian khổ chiến đấu vì Phượng triều nhiều năm, trong lòng âm ỉ có chút thất vọng, nhưng khi ngước mắt nhìn thấy bóng dáng cao thẳng phía trước, hắn lại lấy lại được tinh thần.

Không đợi Phượng Vũ Dịch có cơ hội phá cổng thành, trước khi nàng ra lệnh, cổng thành đã mở ra, dần dần lộ diện những người đứng sau.

Người dẫn đầu cưỡi ngựa chính là Phượng Vũ Kỳ. Đằng sau hắn là các tướng lĩnh như Tả Hữu Vệ mà Phượng Vũ Dịch đã từng gặp.

Phượng Vũ Kỳ trông khác hẳn so với trước đây, không chỉ trang phục thay đổi mà tinh thần cũng hết sức phấn chấn, có lẽ là nhờ được tôn làm Thái tử và được giám quốc.

Hắn cưỡi ngựa ra khỏi thành, tiến đến trước mặt Phượng Vũ Dịch, cười và chào hỏi: "Bản Thái tử đến chậm, lại để hoàng huynh đợi lâu rồi."

Đối với phản ứng thân mật của hắn, Phượng Vũ Dịch thờ ơ đáp lại: "Bản vương không phải đợi ngươi, Thái tử đừng tự mình đa tình thì hơn."

Nếu không phải vì giết Phượng Vũ Kỳ thì Hoàng đế đã uống Tử Cổ cũng sẽ mất mạng, nàng đã sớm một kiếm rạch đứt cái cổ họng mong manh của đối phương rồi, đâu còn tâm trí mà khách sáo với hắn.

Nụ cười của Phượng Vũ Kỳ cứng lại, nhưng nhìn thấy binh lính phía sau nàng, hắn chỉ đành nén sự khó chịu vào lòng: "Phụ hoàng rất nhớ Hoàng huynh, giờ Hoàng huynh đã về, chắc chắn Phụ hoàng sẽ vui mừng lắm, chi bằng Hoàng huynh theo Bản Thái tử vào cung gặp Phụ hoàng ngay bây giờ?"

"Làm phiền Thái tử rồi, chỉ là đường sá vất vả, Bản vương cần về phủ tắm rửa sơ qua một chút, mới có được diện mạo tốt để gặp Phụ hoàng."

Phượng Vũ Dịch từ chối yêu cầu của hắn, chắp tay chào: "Bản vương còn có việc phải xử lý, sẽ không làm phiền Thái tử nữa. Xin chuyển lời với Phụ hoàng, Bản vương sẽ vào cung phục mệnh vào hôm khác." Nói rồi nàng dẫn Tịch Vũ Đồng vượt qua Phượng Vũ Kỳ đi vào cổng thành.

Kể từ khi làm Thái tử, đây là lần đầu tiên Phượng Vũ Kỳ bị người ta ngó lơ như vậy, hắn tức đến mức mặt mày tái mét.

Doãn Thừa Quân thấy vậy, giả vờ như không thấy, chắp tay rồi rời đi để an ủi binh lính. Quân số rất đông, không thể tất cả đều đi theo vào kinh thành, Doãn Thừa Quân tự nguyện ở lại để sắp xếp.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (115)
Chương 1: Chương 1: 1: Ước Định Dưới Gốc Hoa Đào Chương 2: Chương 2: 2: Trọng Sinh Về Năm Mười Bốn Tuổi Chương 3: Chương 3: 3: Gặp Lại Chương 4: Chương 4: 4: Lại Gặp Chương 5: Chương 5: 5: Vũ Dịch Ca Ca Chương 6: Chương 6: 6: Nói Lời Tuyệt Tình Chương 7: Chương 7: 7: Bỏ Xuống Hay Chưa Chương 8: Chương 8: 8: Lại Chết Một Lần Chương 9: Chương 9: 9: Ghé Thăm Chương 10: Chương 10: 10: An Ninh Chương 11: Chương 11: 11: Vào Cung Diện Thánh Chương 12: Chương 12: Trong cung Chương 13: Chương 13: Ban thưởng Chương 14: Chương 14: Hỉ Thước Chương 15: Chương 15: Diêu Phủ Chương 16: Chương 16: Thơ hội Chương 17: Chương 17: Doãn Đông Hàn Chương 18: Chương 18: Liễu Nhị tiểu thư Chương 19: Chương 19: Tiệm đồ sứ (1) Chương 20: Chương 20: Tiệm đồ sứ (2) Chương 21: Chương 21: Lo lắng Chương 22: Chương 22: Khai trương Chương 23: Chương 23: Chia của Chương 24.1: Chương 24-1: Minh bạch Chương 24.2: Chương 24-2: Gả cho Chương 24.3: Chương 24-3: Liễu nhị tiểu thư quy phục Chương 25: Chương 25: Liễu phu nhân Chương 26: Chương 26: Hôn trộm Chương 27: Chương 27: Công chúa hòa thân Chương 28: Chương 28: Đắc tội Hoàng thượng Chương 29.1: Chương 29-1: Trẻ nhỏ dễ dạy Chương 29.2: Chương 29-2: Bích phi nương nương Chương 30: Chương 30: Vương gia không có lòng cầu tiến Chương 31: Chương 31: Tiền trảm hậu tấu Chương 32: Chương 32: Xa nhau Chương 33: Chương 33: Mộng đến rồi Chương 34: Chương 34: Thu Thực Chương 35: Chương 35: Thư của Vương gia Chương 36.1: Chương 36-1: Bức thư lưu manh Chương 36.2: Chương 36-2: Tai nạn Chương 36.3: Chương 36-3: Kinh sợ Chương 37: Chương 37: Ngất xỉu Chương 38: Chương 38: Vấn tội Chương 39: Chương 39: Có thích khách Chương 40: Chương 40: Ứng biến Chương 41: Chương 41: Nặng lòng kiếp trước Chương 42: Chương 42: Điềm báo tai họa Chương 43: Chương 43: Giác ngộ Chương 44: Chương 44: Vương gia có biến Chương 45: Chương 45: Trúng cổ Chương 46.1: Chương 46-1: Đồng sàng cộng chẩm Chương 46.2: Chương 46-2: Mặt dày Chương 47: Chương 47: Hiểu lầm Chương 48: Chương 48: Tình nhân cổ Chương 49: Chương 49: Thông suốt Chương 50: Chương 50: Kiếp trước Chương 51: Chương 51: Sinh khí Chương 52: Chương 52: Hôn Chương 53: Chương 53: Gần gũi Chương 54: Chương 54: Hôn sự Chương 55: Chương 55: Ghen Chương 56: Chương 56: Thân mật Chương 57: Chương 57: Thanh Dao báo thù Chương 58: Chương 58: Trêu ghẹo Chương 59: Chương 59: Nội lực Chương 60: Chương 60: Ban hôn Chương 61: Chương 61: Tết Trùng Dương Chương 62: Chương 62: Nhị hoàng tử Chương 63: Chương 63: Nhị hoàng tử Chương 64: Chương 64: Vào cung Chương 65: Chương 65: Bù đắp Chương 66: Chương 66: Làm cơm Chương 67: Chương 67: Trị tội Liễu gia Chương 68: Chương 68: Thái sư tái hôn Chương 69: Chương 69: Bạch y Chương 70: Chương 70: Bích phi Chương 71: Chương 71: Trà trộn Chương 72: Chương 72: Túy Hương Phường Chương 73: Chương 73: Thanh lâu Chương 74: Chương 74: Thanh lâu Chương 75: Chương 75: Vũ Kỳ Vũ Dao hôn sự Chương 76: Chương 76: Bích phi hoăng thệ Chương 77: Chương 77: Tạ lỗi Chương 78: Chương 78: Khinh công Chương 79: Chương 79: Cậy sủng sinh kiêu Chương 80: Chương 80: Phượng Hoàng Tửu Lâu Chương 81: Chương 81: Gài bẫy Chương 82: Chương 82: Điểm tâm Chương 83: Chương 83: Thành tài Chương 84: Chương 84: Xuất chinh Chương 85: Chương 85: Huyền cơ Chương 86: Chương 86: Mai phục Chương 87: Chương 87: Sợ nhất Chương 88: Chương 88: Con tin Chương 89: Chương 89: Nam sủng Chương 90: Chương 90: Lập Thái tử Chương 91: Chương 91: Thế đạo suy đồi Chương 92: Chương 92: Thoa rượu Chương 93: Chương 93: Hội hoa đăng Chương 94: Chương 94: Đố đèn lồng Chương 95: Chương 95: Lãnh thưởng Chương 96: Chương 96: Băng bó Chương 97: Chương 97: Thù trong Chương 98: Chương 98: Hồi kinh Chương 99: Chương 99: Hắc điếm Chương 100: Chương 100: Phản quốc Chương 101: Chương 101: Tử mẫu cổ Chương 102: Chương 102: Tính toán Chương 103: Chương 103: Buông xuôi Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109: Hoàn