Chương 130
Xuyên Về Cổ Đại Làm Hoàng Đế

Chương 130

Tiêu Yến Ninh chẳng phải kẻ thiện lương thuần khiết, nhưng hắn kính trọng mạng sống của người khác. Lương Tĩnh đặt lá thư của Tần Chiêu xuống bàn, nhìn hắn. Tiêu Yến Ninh mắt lạnh như băng, mặt xanh mét, tay đặt trên bàn khẽ run, giọng đầy hàn ý: "Quá đáng, thật là quá đáng!"

Với tuổi đời và trải nghiệm của mình, hắn vốn lạnh lùng, chẳng màng ai khổ ai sướng. Là hoàng tử, trong thời đại quyền hoàng đế tối thượng, không camera, không ràng buộc, một lời của hắn có thể lấy mạng người khác. Hắn ích kỷ, lạnh lùng, nhưng chưa từng giết người vô tội. Càng không vì ngôi báu mà hy sinh mạng sống vô tội.

Ngôi vị hoàng đế, ai chẳng mơ? Ai chẳng muốn làm thiên tử, nắm trong tay quyền lực tối cao? 

Ngôi báu đối với các hoàng tử là sức hút không cưỡng nổi. Tiêu Yến Ninh là người có khả năng tranh ngôi với Thái Tử nhất, điều kiện của hắn quá tốt: ngoại tổ là Quốc Công, dù kín tiếng nhưng nắm binh quyền; cữu cữu là Tần Truy, Thủ phụ của Nội Các, có thể liên kết bác bỏ ý chỉ của Hoàng Thượng; trong cung lại có Tần Thái Hậu và Tần Quý Phi. 

Hoàng Thượng vì chuyện kế vị và phong tước cho cha mẹ ruột mà từng mang ơn Tần Thái Hậu. Nếu giờ Tần Thái Hậu muốn đẩy Tiêu Yến Ninh lên, triều đình ắt có người ủng hộ. Việc phong tước năm xưa, trong mắt một số triều thần, vốn không hợp lễ pháp, nếu muốn tranh cãi, vẫn có thể.

Nhưng Tần Thái Hậu luôn nhường nhịn, triều thần cũng chẳng thể nói gì. Tiêu Yến Ninh quá rõ lợi thế của mình, nhưng hắn không dám manh động. Hoàng Thượng bao năm dốc lòng bồi dưỡng Thái Tử, y tính tình ôn hòa, được triều thần yêu mến. Nếu hắn có lòng khác, mạng của nhà Tần và những người đứng sau đều nằm trong tay hắn. 

Thắng, bên Thái Tử chết cả đám. Thua, bên hắn chết không còn một mống.

Hắn tuy không phải người thiện lương, nhưng hắn kính trọng mạng sống. Đó là những con người sống sờ sờ, là những sinh mệnh tươi mới, không thể vì một ý nghĩ, một câu nói của hắn mà tan biến. 

Các hoàng tử tranh giành, kẻ lên ngôi bất nhân, cũng được. Nhưng dùng thủ đoạn bẩn thỉu, hãm hại huynh đệ, vu oan tướng lĩnh biên cương, bỏ mặc sống chết của quân lính, lấy mạng dân chúng làm con cờ tranh đoạt—đê nếu thật sự bị phá bằng thuốc nổ, hẳn chỉ có thể hành sự trong đêm. Nửa đêm canh ba, biết bao người không kịp chạy trốn, biết bao người hoảng loạn chẳng còn cơ hội thốt lên một lời.

—Dù là ai, b*n n**c cầu vinh hay bất chấp mạng dân, đều không đáng dung thứ. Kẻ làm chuyện này, bất kể là ai, đều không xứng sống. 

Lương Tĩnh siết chặt lá thư mỏng manh, làm nhăn cả giấy. Y ở Tây Cương bao năm, chứng kiến quá nhiều máu chảy, quá nhiều cái chết, vợ con ly tán, người tóc bạc tiễn kẻ đầu xanh. Những người thân quen, hôm nay còn trò chuyện, nói về hy vọng sau chiến tranh, ngày mai đã không còn. Nếu không vì báo thù cho cha anh, vì muốn sống sót trở về kinh, những năm ở biên cương, Lương Tĩnh đã phát điên từ lâu.

Tướng sĩ có nhiệm vụ giữ biên cương, bảo vệ dân chúng an lành. Nay Giang Nam xảy ra chuyện thương thiên hại lý, y không thể bất lực đứng nhìn. Y hít sâu, đè nén nỗi buồn dâng lên, nói: "Yến Ninh ca ca, giờ việc cấp bách là bịt đê vỡ, tránh thiệt hại lớn hơn. Chúng ta ở kinh thành, không giúp được gì, may mà có Tần đại nhân. Tần Chiêu ắt sẽ dốc sức sửa đê, cứu dân. Với thân phận của y, quan viên, thái thú, trấn thủ, thương nhân ở Giang Nam đều nể mặt, không đến nỗi giá cả leo thang, dân chúng hỗn loạn."

"Chúng ta ở kinh thành, cần nhanh chóng chuẩn bị bạc cứu trợ. Bạc này nếu không giao cho người đáng tin cậy áp tải, đi một chặng bị bóc lột một chặng, đến tay dân chúng e là cũng chẳng còn bao nhiêu. Lần này cứu trợ, ta muốn đích thân áp tải bạc."

Không phải Lương Tĩnh tự cao, bạc cứu trợ y tuyệt không muốn động đến, nhưng cũng không muốn để kẻ khác động. 

Tiêu Yến Ninh cười khổ: "Phụ hoàng nghe tin, tức đến ngất xỉu. Hôm nay ta vào cung thỉnh an, ngài tỉnh rồi, nhưng thân thể còn yếu. Tính ngài, ta hiểu rõ, gặp chuyện là nghi ngờ trước. Những người liên quan, ngài sẽ nghi hết. Bình thường, nếu ta mở lời, phụ hoàng và Thái Tử huynh ắt sẽ cho ngươi đi. Nhưng lần này, sự việc có liên quan đến Tần Chiêu ca ca, ngươi và ta thân thiết ai cũng biết, e là ngươi không đi được rồi."

Nếu đê tự nhiên vỡ, Hoàng Thượng sẽ nghi Tĩnh Vương và Tần Chiêu năm xưa cấu kết, ăn bớt vật liệu, làm chuyện tham ô. Tần Chiêu là biểu ca của Tiêu Yến Ninh, Lương Tĩnh lại thân với hắn, Hoàng Thượng sao dám phái y đi cứu trợ? Ngài còn sợ y và Tần Chiêu cùng nhau lừa mình nữa kìa.

Nay Tần Chiêu báo rằng đê bị thuốc nổ phá, chuyện này Tiêu Yến Ninh không dám giấu, ắt phải tâu lên. Điều này chứng tỏ Tần Chiêu tự tin tuyệt đối vào con đê mình xây. Khi đê vỡ, y mới đi kiểm tra, dù lũ cuồn cuộn, đá bay tứ tung, dù phần lớn bị nước cuốn đi, nhưng vẫn để lại dấu vết thuốc nổ. Tần Chiêu chắc chắn có bằng chứng.

Nhưng dù vậy, chuyện cũng không dễ giải quyết. Ai phá đê, gây thảm họa, ắt sẽ bị lôi ra tranh cãi. Trong tình cảnh này, Hoàng Thượng sẽ không bao giờ phái Lương Tĩnh đi. Lương Tĩnh mải lo lũ lụt, chưa nghĩ sâu, nghe Tiêu Yến Ninh nhắc vậy, mới tỉnh ngộ. Y định nói gì, nhưng há miệng rồi lại im, cuối cùng khóe môi nhếch lên nụ cười châm biếm, nét mặt thoáng chút chán chường.

Lương Tĩnh là bề tôi, trung quân ái quốc, dù chuyện Nghĩa Dũng Hầu phủ, y chưa từng oán than nửa lời. Nhưng lòng y có uất khí. Nghĩa Dũng Hầu vì tư lợi hại chết chủ soái và hàng vạn tướng sĩ Tây Bắc, dù có nghi điểm, đó là sự thật không thể xóa nhòa. Nhưng Quý Hầu gia nhận hết tội, Hoàng Thượng vì nể tình phò mã mà chỉ đày người liên quan Nghĩa Dũng Hầu gia đến Lĩnh Nam, nơi đầy sương độc. Lương Tĩnh biết Lĩnh Nam là chốn chín chết một sống, người nhà Quý gia đến đó tự sinh tự diệt.

Nhưng đôi khi, y không khỏi nghĩ, nếu Quý Lạc Hà không phải phò mã, Hoàng Thượng sẽ làm gì?

Có như tru di tam tộc Ôn gia, tru di Quý gia không? Có vì bị lừa mà tức giận hơn, có đào mộ, quật xác, bầm thây như Ôn gia không? Lương Tĩnh biết suy nghĩ này đại nghịch bất đạo, nhưng chủ soái Tây Bắc là phụ thân y, trong số hàng vạn người chết có hai ca ca y, một người đến nay vẫn chưa tìm thấy thi thể, chỉ có ngôi mộ chứa bộ y phục.

Y từng tự an ủi, kẻ chủ mưu đã chết, không nên nghĩ nhiều. Nhưng lòng y, có lẽ trời sinh nhỏ nhen, vẫn không kìm được chút oán hận. 

Thấy sắc mặt Lương Tĩnh khó coi, Tiêu Yến Ninh lòng sáng như gương, đoán được y đang nghĩ gì. Hắn muốn an ủi, nhưng lại thấy mình quá giả dối. Nếu thật muốn an ủi, năm đó đã nên phản đối trước mặt Hoàng Thượng. Nhưng hắn không làm, giờ nói mấy lời an ủi nhạt nhẽo, khác gì đâm dao vào tim Lương Tĩnh?

"Yến Ninh ca ca..."

"Lương Tĩnh..."

Cả hai đồng thanh, rồi cùng im lặng. Bốn mắt nhìn nhau, chẳng ai nói thêm. Một lúc sau, Lương Tĩnh giọng nhẹ nhàng: "Yến Ninh ca ca, không đi cũng không sao. Triều đình nhiều quan viên, người đáng tin đâu chỉ mình ta."

Tiêu Yến Ninh nhìn ra cửa sổ, ánh mắt lạc vào khoảng không: "Lương Tĩnh, ta mong một ngày, mọi điều ngươi muốn đều thành hiện thực." 

Khi ấy, Lương Tĩnh muốn cứu trợ thì cứu trợ, muốn làm gì thì làm, miễn không làm ác, chẳng ai nghi kỵ. Lời này khiến tim Lương Tĩnh khẽ rung, y nhìn nghiêng gương mặt tuấn mỹ của Tiêu Yến Ninh, tay từ từ nắm chặt, tim đập nhanh dần.

---

Hoàng Thượng cảm thấy hai năm nay quả là vận rủi liên miên, định bụng ngày nào đó bảo Khâm Thiên Giám xem kỹ thiên tượng, rốt cuộc là vấn đề nằm ở đâu.

Ngài ra lệnh cho Hộ Bộ trong thời gian ngắn nhất gom năm mươi vạn lượng bạc gửi đến vùng lũ lụt. Bạc nhanh chóng được chuẩn bị, Hoàng Thượng bảo Thái Tử chọn người đi cứu trợ, nhưng y nhất thời chưa có ý kiến.

Nhân lúc Thái Tử chọn người, Hoàng Thượng triệu Tĩnh Vương, đang bị cấm túc ở vương phủ, vào cung. Đê Giang Nam vỡ, dù Tĩnh Vương không ở triều, cũng đã nghe tin, lại liên quan đến mình, Hắn vào cung, lòng đã lường trước lần này e khó rời cung dễ dàng. 

Quả nhiên, vừa diện thánh, chưa kịp thỉnh an xong, Hoàng Thượng đã tặng hắn một cước. Nếu ngài không đang bệnh chưa khỏi hẳn, cú đá ấy đủ khiến hắn ngã lăn. Tĩnh Vương nghiêng người, vội quỳ thẳng, không dám ngã.

Hoàng Thượng cười lạnh: "Năm đó ngươi thề thốt với trẫm thế nào? Đê xây xong bảo đảm trăm năm, giờ thì sao? Thành thật khai đi, đê đó được xây thế nào? Ngươi đã ăn bao nhiêu lợi?"

Tĩnh Vương khóc rống: "Phụ hoàng, nhi thần oan uổng! Số bạc đó nhi thần thực sự dùng hết vào con đê, không dám giấu giếm!"

Hắn bị cấm túc nhiều ngày, ăn không ngon, ngủ không yên, người tiều tụy, giờ khóc lóc thảm thiết, trông thật đáng thương. 

Hoàng Thượng: "Đã dùng hết vào đê, sao nó lại vỡ?"

"Nhi thần thật sự không biết!" Tĩnh Vương khóc đến nước mũi chảy dài, không dám lau, cẩn thận nói: "Phụ hoàng, nhi thần xây xong đê là về kinh ngay, không rõ chuyện gì xảy ra. Liệu có phải người quản lý đê mấy năm nay không tận tâm, để mối mọt đục khoét không?"

"Mối mọt đục khoét?" Hoàng Thượng nhếch môi: "Trẫm phải là người đang hỏi ngươi có đục khoét bạc hay không đấy!"

"Phụ hoàng, nhi thần không dám!" Tĩnh Vương gần như nằm bò dưới đất kêu oan. 

Hoàng Thượng: "Xây đê cẩu thả thế này, đê vỡ là lỗi của ngươi. Dân chúng vì ngươi mà chết, ruộng đồng vì ngươi mà ngập, ngươi thật sự khiến trẫm quá thất vọng."

Tĩnh Vương nước mắt rơi lã chã: "Xin phụ hoàng minh xét!"

Đúng lúc này, tấu chương của Tần Chiêu được đưa vào. Hoàng Thượng đang bực, vốn định đá Tĩnh Vương thêm vài cái, nghe là tấu chương của Tần Chiêu, cười lạnh, cầm lấy. Lật ra xem, ngài trợn mắt, rồi đập mạnh tấu chương xuống: "Triệu Thái Tử!"

Tĩnh Vương len lén liếc ngài, thấy sắc mặt ngài âm trầm, lòng hoảng loạn, không biết tấu chương viết gì mà khiến ngài giận dữ thế. Thái Tử nhận lệnh, vội đến Càn An Cung. 

Thấy Tĩnh Vương quỳ dưới đất, y không ngạc nhiên. Đê vỡ, Tĩnh Vương khó thoát tội.

Hoàng Thượng nhìn Thái Tử chằm chằm, khiến y thấp thỏm. 

"Người đi cứu trợ chọn thế nào rồi?" Ngài không nhắc tấu chương của Tần Chiêu, chậm rãi hỏi về chuyện cứu trợ. 

Thái Tử hơi ngạc nhiên, sáng nay vừa gặp ngài, ngài còn dặn chọn người cẩn thận, giờ đã hỏi rồi? Nhưng y không lộ ra, đáp: "Bẩm phụ hoàng, nhi thần nguyện đích thân đến Giang Nam cứu trợ. Lễ Bộ Thị Lang Phương Úc làm tuần án, Ngự Sử Ôn Tịch đi cùng, Thân Vệ Thống Lĩnh Ôn Lâm dẫn cấm quân hộ tống bạc."

Hoàng Thượng im lặng. 

Phương Úc là người được ngài đề bạt, là bề tôi trung thành; Ôn Tịch là lão thần, còn Ôn Lâm thì chẳng qua lại với hoàng tử nào. Ngoại trừ Thái tử, những người này đều là kẻ ngài tin cậy. Thái tử lại không hề cài người của mình vào đó. Nay chuyện này xảy ra, e rằng Tĩnh Vương khó mà thoát tội. Là y sớm biết trước tin, cố ý chọn người như thế — hay thật lòng chẳng hay biết gì, chỉ một dạ vì dân?

Nghĩ vậy, ngài hỏi: "Tần Chiêu tâu, đê bị thuốc nổ phá. Các ngươi thấy sao?"

"Cái gì?" Thái Tử và Tĩnh Vương đồng thời ngẩng đầu, mắt đầy kinh ngạc, rồi nhìn nhau, ánh mắt tràn ngập phòng bị. 

Tĩnh Vương nghĩ chuyện này do Thái Tử làm để đẩy hắn vào chỗ chết. 

Thái Tử lại nghi Tĩnh Vương tự trộm tự phá, rồi giả vờ kêu oan. Đang bị cấm túc, đê vỡ đủ đè chết hắn, giờ lại phá nổ, ai tin là Tĩnh Vương mong muốn? Rõ ràng là để đánh lạc hướng.

Thái Tử nhìn Hoàng Thượng, dáng người gầy yếu, đôi mắt sáng rực: "Phụ hoàng, nếu đê thật bị thuốc nổ phá, không biết là trước hay sau?"

Hoàng Thượng nhướng mày: "Trước hay sau?"

Thái Tử lạnh lùng nói: "Nếu đê bị cho nổ trước khi vỡ, thì hoặc là vu oan, hoặc là kẻ trộm kêu bắt trộm. Nếu sau thì rõ là có kẻ sợ trách nhiệm, cố tình che đậy."

"Lời Thái Tử là ý gì?" Tĩnh Vương lau nước mũi, nước mắt: "Sao không phải kẻ nào đó nhân cơ hội đục nước béo cò, diệt cỏ tận gốc?"

"Lục đệ nghi ngờ vì liên quan đến thanh danh, cũng là lẽ thường." Thái Tử chậm rãi: "Cô gia vốn là Thái Tử, không nghĩ ra ai làm chuyện này, vì sao làm thế."

Nghi ngờ y? Y là Thái Tử, địa vị vững vàng, đâu cần làm chuyện phí sức không được lợi? 

"Ngươi..." Tĩnh Vương tức nghẹn, không tìm được lời phản bác. 

"Đủ rồi!" Hoàng Thượng lạnh mặt: "Là hoàng tử, cãi cọ ầm ĩ, còn ra thể thống gì?"

Ngài nghĩ một lúc, gọi Minh Tước triệu Thận Vương và Thụy Vương. Hai người này hay đi cùng Tĩnh Vương, hỏi bất ngờ, biết đâu tìm được manh mối. 

Thận Vương và Thụy Vương vào cung, Hoàng Thượng ném tấu chương của Tần Chiêu trước mặt: "Các ngươi thấy sao?"

Hai người nhìn nhau, chẳng biết nói gì. Thận Vương im lặng quỳ đó, còn Thụy Vương ra vẻ muốn nói lại thôi. Hoàng Thượng nhìn hắn: "Ngươi muốn nói gì?"

Thụy Vương nhắm mắt, cắn răng: "Lỡ là Tần Chiêu làm thì sao?"

"Cái gì?" Hoàng Thượng ngỡ tai mình điếc, không nghe rõ. 

Thận Vương trừng mắt nhìn Thụy Vương, như nhìn kẻ điên. 

"Tứ ca, ngươi nói bậy gì thế?" Thận Vương hít sâu, "Nghi Tần Chiêu cũng phải có căn cứ chứ? Hắn làm thế, ngoài bị chém đầu thì được lợi gì?"

Thụy Vương hừ lạnh: "Lỡ Tần Chiêu muốn gây chia rẽ Thái Tử và Lục đệ, ngồi thu lợi thì sao?"

"Thu lợi cái gì?" Thận Vương ngơ ngác, Thụy Vương nghĩ gì trong đầu thế, lý do này nói ra không sợ người ta cười rụng răng sao? 

Thụy Vương: "Ai cũng đáng nghi, sao Tần Chiêu không thể? Ta chỉ nghi ngờ, sự thật thế nào, cần phụ hoàng minh xét."

Thận Vương định nói tiếp, thấy Tĩnh Vương trầm tư, bỗng lóe lên ý nghĩ, im bặt. 

Đúng rồi, Tần Chiêu là đại công tử nhà Tần, biểu ca của Tiêu Yến Ninh. Thụy Vương nghi chuyện này liên quan đến hắn. 

Thận Vương thầm nghĩ, gợi ý này đáng sợ thật, Thụy Vương bị cấm túc đến điên rồi à, không biết Hoàng Thượng yêu thương Tiêu Yến Ninh nhất sao? Dám ám chỉ điều đó trước mặt ngài. Với tâm tính Tiêu Yến Ninh, làm ra được chuyện như thế này sao?

"Phụ hoàng, Tần Chiêu phẩm hạnh đoan chính, tuyệt không làm chuyện này," Thái Tử nói. 

Thụy Vương: "Biết mặt không biết lòng. Hắn ở Giang Nam, có làm gì chúng ta cũng chẳng thấy. Lỡ đâu thì sao?"

"Phụ hoàng, con cũng không tin là Tần Chiêu," Thận Vương lên tiếng: "Dù chưa làm việc với hắn, nhưng nghe nói Tần Chiêu là người ngay thẳng, làm quan tốt, tuyệt không lấy mạng dân làm trò đùa."

Tĩnh Vương liếc Thận Vương, phát hiện cứ chuyện liên quan đến Tiêu Yến Ninh, Thận Vương luôn lên tiếng. 

Lần Tiêu Yến Ninh xông vào Chiếu Ngục, Thận Vương cũng lao đi ngăn, không ngăn được còn cùng xông vào. Nếu không phải Thận Vương và Tiêu Yến Ninh luôn qua lại một cách công khai, Tĩnh Vương đã nghi hắn là nội gián.

Thụy Vương cười lạnh: "Nghĩa Dũng Hầu phủ danh tiếng lẫy lừng, nhà nhà ai chẳng ngưỡng mộ, ai ngờ Nghĩa Dũng Hầu lại hãm hại trung lương."

Thận Vương: "..." 

Nói thế, hắn chẳng tìm ra lời phản bác. Hắn hiểu, hôm nay Thụy Vương quyết đối đầu Tiêu Yến Ninh. Hoàng Thượng lạnh lùng nhìn họ, rồi gọi Minh Tước, thì thầm dặn dò. Minh Tước cung kính định lui, thì tiểu thái giám ngoài điện báo: Phúc Vương cầu kiến.

Hoàng Thượng cau mày, thoáng ngừng, nói: "Tuyên." 

Minh Tước: "Tuyên Phúc Vương vào điện."

Tiêu Yến Ninh bước vào, thấy các hoàng tử quỳ trong điện, hơi ngạc nhiên. Hắn không biết họ cũng ở đây, thật khéo. Các hoàng tử nhìn hắn, ánh mắt phức tạp: lo lắng, dò xét, trầm tư. Tiêu Yến Ninh thầm nghĩ, gì thế này, trước khi hắn đến, họ nói xấu hắn sao?

Nghĩ vậy, hắn thỉnh an Hoàng Thượng, lấy lá thư của Tần Chiêu từ tay áo: "Phụ hoàng, đây là thư biểu ca Tần Chiêu gửi cho nhi thần hôm nay, chuyện hệ trọng, nhi thần không dám giấu."

Nghe đến thư của Tần Chiêu, Hoàng Thượng giật mình, bảo Minh Tước lấy lên. Lật ra xem, đúng như ngài nghĩ. 

Ngài đặt thư xuống: "Ngươi xem rồi?"

Tiêu Yến Ninh thẳng thắn: "Vâng, đã xem rồi." Thư gửi hắn, mắc gì không xem? 

Hoàng Thượng: "Ngươi nghĩ sao?"

Tiêu Yến Ninh cười lạnh, tuôn ra suy nghĩ chất chứa bấy lâu: "Nhi thần nghĩ, chuyện bỉ ổi thế này, không biết đứa khốn kiếp nào làm ra. Loại hạ tiện ấy, đáng bị chết yểu, mười kiếp đầu thai làm súc sinh mới hả cái dạ!"

Hoàng Thượng: "..."

Thái Tử: "..."

Mọi người: "..."

. . .

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (223)
Chương 1: Chương 1 Chương 2: Chương 2 Chương 3: Chương 3 Chương 4: Chương 4 Chương 5: Chương 5 Chương 6: Chương 6 Chương 7: Chương 7 Chương 8: Chương 8 Chương 9: Chương 9 Chương 10: Chương 10 Chương 11: Chương 11 Chương 12: Chương 12 Chương 13: Chương 13 Chương 14: Chương 14 Chương 15: Chương 15 Chương 16: Chương 16 Chương 17: Chương 17 Chương 18: Chương 18 Chương 19: Chương 19 Chương 20: Chương 20 Chương 21: Chương 21 Chương 22: Chương 22 Chương 23: Chương 23 Chương 24: Chương 24 Chương 25: Chương 25 Chương 26: Chương 26 Chương 27: Chương 27 Chương 28: Chương 28 Chương 29: Chương 29 Chương 30: Chương 30 Chương 31: Chương 31 Chương 32: Chương 32 Chương 33: Chương 33 Chương 34: Chương 34 Chương 35: Chương 35 Chương 36: Chương 36 Chương 37: Chương 37 Chương 38: Chương 38 Chương 39: Chương 39 Chương 40: Chương 40 Chương 41: Chương 41 Chương 42: Chương 42 Chương 43: Chương 43 Chương 44: Chương 44 Chương 45: Chương 45 Chương 46: Chương 46 Chương 47: Chương 47 Chương 48: Chương 48 Chương 49: Chương 49 Chương 50: Chương 50 Chương 51: Chương 51 Chương 52: Chương 52 Chương 53: Chương 53 Chương 54: Chương 54 Chương 55: Chương 55 Chương 56: Chương 56 Chương 57: Chương 57 Chương 58: Chương 58 Chương 59: Chương 59 Chương 60: Chương 60 Chương 61: Chương 61 Chương 62: Chương 62 Chương 63: Chương 63 Chương 64: Chương 64 Chương 65: Chương 65 Chương 66: Chương 66 Chương 67: Chương 67 Chương 68: Chương 68 Chương 69: Chương 69 Chương 70: Chương 70 Chương 71: Chương 71 Chương 72: Chương 72 Chương 73: Chương 73 Chương 74: Chương 74 Chương 75: Chương 75 Chương 76: Chương 76 Chương 77: Chương 77 Chương 78: Chương 78 Chương 79: Chương 79 Chương 80: Chương 80 Chương 81: Chương 81 Chương 82: Chương 82 Chương 83: Chương 83 Chương 84: Chương 84 Chương 85: Chương 85 Chương 86: Chương 86 Chương 87: Chương 87 Chương 88: Chương 88 Chương 89: Chương 89 Chương 90: Chương 90 Chương 91: Chương 91 Chương 92: Chương 92 Chương 93: Chương 93 Chương 94: Chương 94 Chương 95: Chương 95 Chương 96: Chương 96 Chương 97: Chương 97 Chương 98: Chương 98 Chương 99: Chương 99 Chương 100: Chương 100 Chương 101: Chương 101 Chương 102: Chương 102 Chương 103: Chương 103 Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109 Chương 110: Chương 110 Chương 111: Chương 111 Chương 112: Chương 112 Chương 113: Chương 113 Chương 114: Chương 114 Chương 115: Chương 115 Chương 116: Chương 116 Chương 117: Chương 117 Chương 118: Chương 118 Chương 119: Chương 119 Chương 120: Chương 120 Chương 121: Chương 121 Chương 122: Chương 122 Chương 123: Chương 123 Chương 124: Chương 124 Chương 125: Chương 125 Chương 126: Chương 126 Chương 127: Chương 127 Chương 128: Chương 128 Chương 129: Chương 129 Chương 130: Chương 130 Chương 131: Chương 131 Chương 132: Chương 132 Chương 133: Chương 133 Chương 134: Chương 134 Chương 135: Chương 135 Chương 136: Chương 136 Chương 137: Chương 137 Chương 138: Chương 138 Chương 139: Chương 139 Chương 140: Chương 140 Chương 141: Chương 141 Chương 142: Chương 142 Chương 143: Chương 143 Chương 144: Chương 144 Chương 145: Chương 145 Chương 146: Chương 146 Chương 147: Chương 147 Chương 148: Chương 148 Chương 149: Chương 149 Chương 150: Chương 150 Chương 151: Chương 151 Chương 152: Chương 152 Chương 153: Chương 153 Chương 154: Chương 154 Chương 155: Chương 155 Chương 156: Chương 156 Chương 157: Chương 157 Chương 158: Chương 158 Chương 159: Chương 159 Chương 160: Chương 160 Chương 161: Chương 161 Chương 162: Chương 162 Chương 163: Chương 163 Chương 164: Chương 164 Chương 165: Chương 165 Chương 166: Chương 166 Chương 167: Chương 167 Chương 168: Chương 168 Chương 169: Chương 169 Chương 170: Chương 170 Chương 171: Chương 171 Chương 172: Chương 172 Chương 173: Chương 173 Chương 174: Chương 174 Chương 175: Chương 175 Chương 176: Chương 176 Chương 177: Chương 177 Chương 178: Chương 178 Chương 179: Chương 179 Chương 180: Chương 180 Chương 181: Chương 181 Chương 182: Chương 182 Chương 183: Chương 183 Chương 184: Chương 184 Chương 185: Chương 185 Chương 186: Chương 186 Chương 187: Chương 187 Chương 188: Chương 188 Chương 189: Chương 189 Chương 190: Chương 190 Chương 191: Chương 191 Chương 192: Chương 192 Chương 193: Chương 193 Chương 194: Chương 194 Chương 195: Chương 195 Chương 196: Chương 196 Chương 197: Chương 197 Chương 198: Chương 198 Chương 199: Chương 199: Tiểu Bát Chương 200: Chương 200: Tiểu Bát Chương 201: Chương 201: Tiểu Bát Chương 202: Chương 202: Tiểu Bát Chương 203: Chương 203: Tiểu Bát Chương 204: Chương 204: Tiểu Bát Chương 205: Chương 205: Tiểu Bát Chương 206: Chương 206: An Vương Chương 207: Chương 207: An Vương Chương 208: Chương 208: An Vương Chương 209: Chương 209 Chương 210: Chương 210: Quý Lạc Thanh Chương 211: Chương 211: Hoàng Thái Đệ Chương 212: Chương 212: Hoàng Thái Đệ [Hết chính truyện] Chương 213: Chương 213: Ngoại truyện hiện đại (1) Chương 214: Chương 214: Ngoại truyện hiện đại (2) Chương 215: Chương 215: Ngoại truyện hiện đại (3) Chương 216: Chương 216: Ngoại truyện hiện đại (4) Chương 217: Chương 217: Ngoại truyện hiện đại (5) Chương 218: Chương 218: Ngoại truyện hiện đại (6) Chương 219: Chương 219: Ngoại truyện hiện đại (7) Chương 220: Chương 220: Ngoại truyện hiện đại (8) Chương 221: Chương 221: Ngoại truyện hiện đại (9) Chương 222: Chương 222: Ngoại truyện hiện đại (Kết thúc) Chương 223: Chương 223: Vì anh mà đến (Toàn truyện kết thúc)