Chương 14
Quỷ Bí Chi Chủ - Q3: Nhà Lữ Hành

Chương 14: Biển cả đầy hứa hẹn

"Suối Bất Lão? Có thật là uống vào sẽ được trẻ mãi không ạ?" Donna trợn mắt, tò mò hỏi.

 

Cô bé không cảm thấy niềm mong mỏi nào vì biết rõ mình vẫn còn rất trẻ.

 

Elland không trả lời ngay, chỉ xiên một miếng thịt sườn cá Người chiên xù, cắn hai lần rồi nuốt vào bụng, sau đó nhấp một chút rượu máu Sonia.

 

Vị ngọt hoàn toàn loại bỏ vị ngấy của dầu chiên... Ông ta nhắm hờ mắt, ra vẻ một người sành ăn thực thụ.

 

Sau một khoảng nghỉ ngắn, ông ta mới từ tốn trả lời câu hỏi của Donna:

 

"Bác không biết Suối Bất Lão có thật không, cũng chẳng cách nào xác nhận được 'Bất Tử Vương' Agalito đã từng uống nước từ suối đó chưa. Bác chỉ biết một điều, là bác đã được nghe các truyền thuyết về vị vua hải tặc này từ khi còn rất nhỏ. Cũng giống như 'Ngũ Hải Vương' Nast vậy, dường như luôn sống mãi."

 

"Chắc râu của họ dài lắm nhỉ, phải vượt quá ngực luôn!" Denton phát biểu ý kiến.

 

"Trên thực tế, chòm râu của 'Ngũ Hải Vương' Nast chỉ dài đến dưới cổ. Y ngồi trên boong, khoác chiếc áo choàng lộng lẫy màu đen viền bạc, đội vương miện đỉnh nhọn cao gấp hai lần đầu mình, nhìn xung quanh tựa như thần linh từ trên cao dõi xuống tất thảy..." Giọng điệu của Elland dần trầm xuống, như thể bản thân ông ta bắt đầu sa vào một vũng lầy không thể thoát ra.

 

"Bác thuyền trưởng, bác từng gặp 'Ngũ Hải Vương' rồi à?" Donna phấn khích hỏi.

 

Đây chính là tên hải tặc nhiều truyền kỳ nhất. Tên của y vang danh khắp các đại dương, ngay cả đám trẻ con sống trong các thành phố cảng cũng biết rõ.

 

Hàng mấy đời người lớn lên cùng với những câu chuyện về vị hải tặc này!

 

Ở một khía cạnh nào đó, trong nhận thức của rất nhiều người, Nast đồng nghĩa với một vị Vua Hải Tặc thực sự... Mình còn nhớ rõ, một trong những điều kiện thăng cấp lên "Hắc Hoàng Đế" chính là phải gắn liền tên tuổi của mình với danh hiệu 'Hoàng Đế', khắc sâu nó vào lòng dân chúng... Đây coi như là bản thử nghiệm sơ cấp, đơn giản rồi nhỉ? Không biết 'Ngũ Hải Vương' đã đạt đến Danh sách mấy rồi... Dù đang tập trung vào việc nhấm nháp thịt cá Người, Klein vẫn suy nghĩ mông lung vì những chủ đề mọi người gợi lên.

 

Nghe câu hỏi của Donna, Elland thở dài:

 

"Khi đó bác vẫn còn rất trẻ, còn đang phục vụ trên tàu William V. Một lần nọ, hạm đội của bác đã cố gắng đi xuyên qua eo biển Thiên Tai ở Biển Cuồng Bạo, lại gặp Tàu Hắc Hoàng Đế ở đó.

 

Chỉ trong vài phút thôi, tất cả mọi người, kể cả thuyền trưởng của hạm đội, đều mất sạch ý chí phản kháng. May mắn là Nast đã không hạ lệnh tấn công bọn bác."

 

"Quá ngầu!" Cậu bé Denton ca ngợi với ánh mắt sáng rực.

 

Elland không tiếp tục chủ đề này nữa, cười nói:

 

"Về 'Bất Tử Vương' Agalito, thực ra bác chưa gặp bao giờ, chỉ biết trên thông báo treo thưởng là một người đàn ông trung niên với sắc mặt xanh xao. Xanh xao đến mức nào ấy hả? Để bác cho cháu một ví dụ dễ hiểu nhé, giống như đã chết được một thời gian rồi, cơ thể đang bắt đầu thối rữa ấy."

 

Donna và Denton vừa nghe đến ví dụ này, liền vô thức nhìn cái xác bị đục thủng trăm ngàn lỗ của con cá Người, vô thức nuốt ực một cái.

 

"Đương nhiên, trọng điểm của thông báo treo thưởng không phải ngoại hình, mà là số tiền thưởng cơ. Chỉ riêng ở Loen, Agalito đã có giá trị 100000 bảng, nhưng tiền săn thưởng gã lại thấp nhất trong tứ vương." Elland chuyển chủ đề, "Chúng ta tiếp tục với những câu chuyện về kho báu nhé. Xếp thứ ba là "Di sản Đế quốc Solomon". Ở Kỷ thứ Tư, thời điểm Đế quốc khổng lồ ấy bị chia cắt và hủy diệt, hoàng tộc đã mang theo những báu vật mà tới cả thần linh cũng phải ghen tị lên một con tàu. Họ lái tàu sâu vào bên trong Biển Sương Mù, chờ đợi cơ hội trùng kiến lại vương triều. Song, năm trăm năm trôi qua, một ngàn năm trôi qua, một ngàn năm trăm năm trôi qua, họ vẫn chưa xuất hiện."

 

"Nghe nói 'Ngũ Hải Vương' Nast đã kế thừa phần nào di sản Đế quốc Solomon. Chẳng ai biết được y có phải hậu duệ thực sự của Hắc Hoàng Đế không nữa." Cecile hứng thú bổ sung.

 

"Biển Sương Mù? Bờ Tây của lục địa Bắc ạ?" Donna nhớ lại những kiến thức địa lý mình đã học.

 

"Phải." Cleves đáp ngắn gọn.

 

Phía tây lục địa Bắc là Biển Sương Mù, phía đông là Biển Sonia, phía bắc là Biển Bắc, phía nam là Biển Cuồng Bạo. Bờ đông và tây của lục địa Nam cũng giống như lục địa Bắc, nhưng phía nam là Biển Địa Cực. Các vùng biển hợp lại với nhau, tạo nên cái tên "Ngũ Hải".

 

Vương quốc Loen tựa lưng vào dãy núi Hornacis và vùng nội địa tỉnh Gian Hải, phía đông giáp Biển Sonia, phía nam kề Vịnh Desi, chiếm trọn một số cửa biển tuyệt hảo dẫn ra Biển Cuồng Bạo, nhưng cũng không liên quan gì tới Biển Sương Mù.

 

"Hóa ra là vậy..." Donna không hứng thú với những kho báu quá xa, chuyển hỏi, "Còn kho báu thứ tư thì sao ạ?"

 

"Nó thuộc về Trunsoest, Đế quốc cuối cùng của Kỷ thứ Tư. Người ta đồn rằng, họ đã đóng một con tàu khổng lồ có kích thước tương đương với một thành phố rồi chuyển tất cả tài sản, kho báu lên đó. Nực cười làm sao, cuộc trốn chạy của họ đã vô ích. Dù đã dự tính là con tàu không thể cập bến cảng kịp thời, nhưng rồi tất cả các thuyền viên và hành khách đều bỏ mạng.

 

Tuy nhiên, chiếc tàu đó lại tự biến mất. Mãi cho tới tận bây giờ, vẫn thường có người tuyên bố chính mình đã nhìn thấy một con tàu khổng lồ lặng lẽ lướt nhanh trong một đêm đầy sương mù. Nó được gọi là Đế Quốc Bóng Ma, ẩn hiện đâu đó trên vùng Biển Sonia rộng lớn. À, đây là kết luận từ tất cả các câu chuyện kia." Elland ngẩng đầu nhìn mặt trăng đỏ giữa không trung, giọng nói mang theo âm điệu chế giễu, nhưng cũng bộc lộ niềm khao khát khó mà che giấu.

 

Có lẽ đêm mai, không, đêm nay, có thể chúng ta sẽ nhìn thấy nó lướt qua! Donna vừa mong chờ vừa hưng phấn, để trí tưởng tượng bay cao bay xa.

 

Klein ăn hết phần thức ăn còn lại, nhấp một ngụm hồng trà, thích thú lắng nghe về các kho báu còn lại qua lời kể của Elland:

 

"Xếp thứ năm là "Newins thất lạc". Người ta đồn rằng, tận sâu dưới đáy Biển Sương Mù có một nền văn minh sở hữu trí tuệ. Tại khu vực xung quanh vùng biển đó, các nhà hàng hải và nhà thám hiểm thường xuyên tìm thấy những vật phẩm kỳ lạ, chúng đều chỉ vào Newins ở trong niên đại cổ xưa. Song, cư dân của nền văn minh này chưa từng xuất hiện, tựa như đã biến mất khỏi thế giới này từ rất lâu rồi." Elland nhấp nốt ngụm rượu máu Sonia còn lại, "Đó là di sản do một nền văn minh để lại, mức độ phong phú của nó chắc chắn là vượt ngoài sức tưởng tượng."

 

Ngừng lại hai giây, Elland đặt ly rượu xuống, khẽ cười:

 

"Thực ra, kho báu mà bác mong đợi nhất và cũng thực tế hơn nhiều so với các truyền thuyết về kho báu, chính là Tàu Nguyệt Quế Đắm. Hơn một thế kỷ trước, nó đã chuyên chở vàng bạc, châu báu và vô số vật phẩm quý giá lấy được từ Đông Balam đến Vương quốc. Do đi chệch tuyến hàng hải, nó đã bị chìm ở một khu vực không xác định nằm đâu đó giữa Biển Cuồng Bạo và Biển Sonia. Đến tận ngày nay, vẫn chưa ai phát hiện ra được con tàu ấy.

 

Nghe nói, tổng giá trị các vật phẩm trên tàu có thể lên đến hàng triệu bảng!"

 

"Hàng triệu bảng á?" Con số này khiến Donna phải kinh ngạc bật thốt.

 

Là con gái của một thương gia, lại được tiếp thu quá trình giáo dục lâu năm, cô bé đã lờ mờ hiểu ra con số này đại diện cho điều gì.

 

Ở Loen, một triệu phú chắc chắn là kẻ thực sự giàu có, chỉ sau đại quý tộc và nhà tài phiệt hàng đầu mà thôi!

 

Hàng triệu bảng sao? Phu nhân Mary cho mình gia nhập câu lạc bộ Quelagg miễn phí, là một thành viên của Uỷ ban Điều tra Ô nhiễm Khí quyển Vương quốc, một cổ đông lớn của Công ty Coim, sở hữu tài sản khoảng vài chục ngàn bảng thôi, cũng đã đủ giàu có trong giới quý tộc và thương gia rồi. Phu nhân là một quý bà đã ly dị khá được hoan nghênh, thậm chí còn được con cháu quý tộc cầu hôn... Klein nhanh chóng tìm ra một đối tượng để so sánh.

 

Khóe miệng Elland vểnh lên, ông ta thở dài:

 

"Nếu có thể tìm ra Tàu Nguyệt Quế Đắm, bác sẽ không làm thuyền trưởng nữa. Bác sẽ tới Backlund, bác sẽ trở thành một nhà từ thiện, bác muốn mua đất, quyên góp cho các đảng phái chính trị, rồi nhận một tước vị cha truyền con nối!"

 

Mình từng nghe Talim đề cập, giá trị của tước vị Huân tước, hay nói cách khác là tòng Nam tước vào khoảng 300000 bảng, Nam tước vào khoảng 800000 bảng... Nếu ông đã chạm tay được tới kho báu, thì Tử tước, hay thậm chí Bá tước cũng có thể tưởng tượng ra được... Những hàng triệu bảng cơ mà! Klein đã hoàn thiện kế hoạch giúp đối phương trong lòng.

 

"Nếu là tôi, tôi sẽ chẳng làm vậy. Tôi muốn mua một trang viên thật lớn." Cecile cũng bắt đầu mặc sức tưởng tượng về cuộc sống sau khi đã tìm thấy kho báu, "Tôi muốn thuê thật nhiều người hầu và giúp việc, trồng những mảnh đất lúa mì lớn, xây vườn nho, tự ủ rượu cho mình... Ngoài ra, tôi còn muốn một phòng tắm nắng thật rộng; có bò, dê và ngựa nhởn nhơ chạy nhảy; có bánh làm từ bột mì do chính nhà mình xay; có cảnh đẹp như tranh vẽ..."

 

Elland nghe thì bật cười thành tiếng:

 

"Thưa quý cô, cô có biết một trang viên như vậy trị giá bao nhiêu tiền không?"

 

"Không, tôi không biết." Cecile lắc đầu.

 

"Tầm vài ngàn bảng mà thôi. Chỉ cần vớt được Tàu Nguyệt Quế Đắm, cô có thể mua được một ngàn trang viên như thế!" Elland dùng con số cụ thể để minh họa rõ giá trị của kho báu này.

 

Một ngàn trang viên sao? Cecile không thể không bưng cốc lên, nhấp một ngụm hồng trà.

 

Vốn dĩ cô ta cũng biết vài triệu bảng là cực kỳ nhiều tiền, nhưng không ngờ lại nhiều đến mức độ này!

 

Để giảm bớt nỗi chấn động âm thầm ấy, cô ta nhìn về phía Cleves:

 

"Sếp này, nếu tìm thấy Tàu Nguyệt Quế Đắm, anh định mua gì, không, anh muốn sống cuộc sống như thế nào?"

 

Cleves trầm mặc mất một lúc mới đáp:

 

"Về nhà. Tôi sẽ ôm vợ và con mình, nói với họ, tôi không cần phải mạo hiểm trên biển nữa."

 

Người này không tệ... Klein khẽ gật đầu.

 

Donna tò mò nhìn hắn:

 

"Chú nhà thám hiểm, chú thì sao?"

 

Klein trả lời với vẻ mặt không cảm xúc:

 

"Nói với bản thân, đừng mơ ngủ nữa, mau tỉnh dậy đi."

 

Phụt... Donna phun sạch ngụm trà đá ngọt vừa uống ra, còn may là mọi người đã ăn hết phần cá chiên xù trên bàn rồi.

 

Lúc này, Klein thầm thở dài:

 

Dù biết rõ cơ bản là chẳng thể nào tìm ra kho báu được, nếu không, các đại Giáo hội với số lượng cường giả nhiều như vậy đã sớm nẫng tay trên từ lâu rồi. Nhưng thời điểm thảo luận chủ đề tương tự, mình vẫn không thể ghìm nổi cơn phấn khích. Đây đúng là sức hút của kho báu mà! Dù chỉ là một truyền thuyết, nó vẫn có thể thu hút rất nhiều nhà thám hiểm!

 

Donna lau miệng, ngồi xuống như một vị tiểu thư, như thể người vừa mất bình tĩnh khi nãy không phải cô bé.

 

Cậu bé Denton vẫn chưa thỏa mãn:

 

"Còn truyền thuyết nào khác về kho báu nữa không ạ?"

 

Elland nhìn Cleves, ra hiệu anh ta trả lời.

 

Cleves bình tĩnh nhấp một ngụm hồng trà, trầm giọng cất tiếng:

 

"Có hằng hà sa số truyền thuyết về kho báu trên biển. Vùng đất bí ẩn của Tinh Linh, những con tàu hải tặc mất tích sâu thẳm trong sương mù, tòa thành dưới đáy biển bị phong ấn bởi quái vật biển mạnh mẽ, kho báu bí mật cuối cùng của Đại Đế Roselle, v.v..."

 

Ồ? Đại Đế đã đạt đến trình độ để lại truyền thuyết về kho báu cho người khác rồi cơ... Nếu là thật, liệu trong đó có Lá Bài Khinh Nhờn không nhỉ? Sẽ có mấy thẻ đây? Phải rồi, truyền thuyết về Chìa Khóa Tử Thần vừa nãy có thể giúp thầy Azik khôi phục lại một chút ký ức. Chờ lát nữa viết thư mình sẽ nói cho thầy biết... Klein vừa tò mò, vừa mong đợi mà nghĩ.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (250)
Chương 1: Chương 1: Danh tính mới Chương 2: Chương 2: Bất đối xứng Chương 3: Chương 3: Thông tin phong phú Chương 4: Chương 4: Phỏng đoán của Klein Chương 5: Chương 5: Hội Tarot trưởng thành Chương 6: Chương 6: Chi phí sinh hoạt Chương 7: Chương 7: Đề xuất bị giữ lại Chương 8: Chương 8: Lời khuyên của một cựu thủy thủ Chương 9: Chương 9: Sherlock Moriarty trong báo cáo điều tra Chương 10: Chương 10: Nhà thám hiểm Chương 11: Chương 11: Đi săn Chương 12: Chương 12: Một miếng cá Người Chương 13: Chương 13: Truyền thuyết về kho báu Chương 14: Chương 14: Biển cả đầy hứa hẹn Chương 15: Chương 15: Tường treo thưởng Chương 16: Chương 16: Thiết lập nhân vật Chương 17: Chương 17: Mời chào Chương 18: Chương 18: Thẩm vấn 'Cá Mập Trắng' Chương 19: Chương 19: Mồi nhử Chương 20: Chương 20: Hình ảnh trong hồi ức của Azik Chương 21: Chương 21: Con tin Chương 22: Chương 22: Đoàn hải tặc Đầu Lâu Đỏ Chương 23: Chương 23: Đầy tớ trị giá 3000 bảng Chương 24: Chương 24: Viện Bảo Tàng Thời Tiết Chương 25: Chương 25: Cảng Bansy trong gió Chương 26: Chương 26: Đừng ra ngoài Chương 27: Chương 27: Thỉnh cầu Chương 28: Chương 28: Giám mục trở về Chương 29: Chương 29: "Hào quang phản đồ" (*) Chương 30: Chương 30: Sự việc kết thúc? Chương 31: Chương 31: Hù dọa Chương 32: Chương 32: Truyền thuyết về Cổ Thần Chương 33: Chương 33: Đều có thu hoạch Chương 34: Chương 34: Suy đoán của 'Người Treo Ngược' Chương 35: Chương 35: Thành Khảng Khái Chương 36: Chương 36: Trên bờ vực cái chết Chương 37: Chương 37: Đặt tên Chương 38: Chương 38: Thượng Tướng Đẫm Máu Chương 39: Chương 39: Giả thuyết táo bạo Chương 40: Chương 40: Thuộc địa Chương 41: Chương 41: Hợp tác Chương 42: Chương 42: Gặp mặt Chương 43: Chương 43: Squall Tỉnh Táo Chương 44: Chương 44: Giấc Mơ Vĩnh Hằng Chương 45: Chương 45: Tốc chiến Chương 46: Chương 46: Chăn thả Chương 47: Chương 47: Ăn ý Chương 48: Chương 48: Tư liệu văn hiến Chương 49: Chương 49: Trường phái diễn xuất Chương 50: Chương 50: Vị "ngoại quốc" Chương 51: Chương 51: Ngài 4200 bảng Chương 52: Chương 52: Lớp học trong mơ Chương 53: Chương 53: Yêu thích giảng dạy Chương 54: Chương 54: Tín ngưỡng bản địa Chương 55: Chương 55: Linh cảm quá cao Chương 56: Chương 56: Xua tan Chương 57: Chương 57: Hành động đêm khuya Chương 58: Chương 58: Áp chế Chương 59: Chương 59: Khách tới thăm Chương 60: Chương 60: Bayam trong giờ giới nghiêm Chương 61: Chương 61: Sự thật ngoài dự tính Chương 62: Chương 62: Cấp chuyên gia Chương 63: Chương 63: Kalvetua nổi điên Chương 64: Chương 64: Linh giới Chương 65: Chương 65: Tư tế Chương 66: Chương 66: Kỹ thuật đối phó với sinh vật khổng lồ Chương 67: Chương 67: Tinh Linh cấp cao Chương 68: Chương 68: Tác dụng phụ của Vật Phong Ấn Chương 69: Chương 69: Mười Điều Răn Chương 70: Chương 70: Trù tính lớn Chương 71: Chương 71: Nỗ lực của Danitz Chương 72: Chương 72: Đóng vai thần Chương 73: Chương 73: "Điện tín" tới vào đêm khuya Chương 74: Chương 74: Phân biệt đối xử Chương 75: Chương 75: Tự kỷ ám thị Chương 76: Chương 76: Tìm kiếm điều dị thường Chương 77: Chương 77: Gặp trên đường Chương 78: Chương 78: 'Người Treo Ngược' bị nhổ lông dê (*) Chương 79: Chương 79: "Hội nghị tuyển dụng" Chương 80: Chương 80: Helene Chương 81: Chương 81: "Sự quan tâm" của "Kẻ Khờ" Chương 82: Chương 82: Người theo đuổi tri thức Chương 83: Chương 83: Con Mắt Dòm Ngó Bí Ẩn Chương 84: Chương 84: Chi tiết trên quần áo Chương 85: Chương 85: Ngọn nguồn mọi chuyện Chương 86: Chương 86: Các "tòng thần" Chương 87: Chương 87: Nhìn mầm biết cây Chương 88: Chương 88: Không thừa nhận cũng không phủ nhận Chương 89: Chương 89: Áp lực rất lớn Chương 90: Chương 90: Tụng niệm tên của ta Chương 91: Chương 91: Dạy đối nhân xử thế trong thực tế Chương 92: Chương 92: Bất thành Chương 93: Chương 93: Tàu Mộng Tưởng Hoàng Kim Chương 94: Chương 94: Phòng sưu tập của 'Trung Tướng Núi Băng' Chương 95: Chương 95: Cuốn sách từ hơn 3000 năm trước Chương 96: Chương 96: "Bắt cóc" Chương 97: Chương 97: Câu hỏi học thuật Chương 98: Chương 98: 'Kẻ Xảo Ngôn' Chương 99: Chương 99: Vừa nhập tâm vừa tách bạch Chương 100: Chương 100: "Khiêu khích" Chương 101: Chương 101: Đường lui Chương 102: Chương 102: Vật tế Chương 103: Chương 103: Mua thuốc Chương 104: Chương 104: Từ biệt và gặp lại Chương 105: Chương 105: Rối rắm Chương 106: Chương 106: Người quen cũ Chương 107: Chương 107: "Châm ngòi" Chương 108: Chương 108: Giới hạn cuối cùng của Arrodes Chương 109: Chương 109: Dùng đồ một cách hữu hiệu Chương 110: Chương 110: Một tuần ba thăng cấp Chương 111: Chương 111: Biện pháp Chương 112: Chương 112: Ủy thác của 'Thế Giới' Chương 113: Chương 113: Lĩnh vực Chương 114: Chương 114: Manh mối Chương 115: Chương 115: Phương án của Klein Chương 116: Chương 116: Tiền bất chính từ trên trời rơi xuống Chương 117: Chương 117: "Long uy" Chương 118: Chương 118: Dọn bãi Chương 119: Chương 119: Tự mình dọa mình Chương 120: Chương 120: Tiếng tăm vang dội Chương 121: Chương 121: Điều kiện Chương 122: Chương 122: Kẻ địch khác biệt Chương 123: Chương 123: "Phán định" Chương 124: Chương 124: Đe dọa Chương 125: Chương 125: Phát hiện ra sự dị thường Chương 126: Chương 126: Chuyên nghiệp Chương 127: Chương 127: Đến thăm Chương 128: Chương 128: Ném xúc xắc Chương 129: Chương 129: Nghị viên Vận Mệnh Chương 130: Chương 130: Tới tay Chương 131: Chương 131: Cuộc điều tra của Leonard Chương 132: Chương 132: Hiệp hội Hỗ trợ Nhà thám hiểm Chương 133: Chương 133: Sương mù xám trắng Chương 134: Chương 134: Trong cái rủi có cái may Chương 135: Chương 135: Adam thần bí Chương 136: Chương 136: Tình nguyện viên Chương 137: Chương 137: Không nói nên lời Chương 138: Chương 138: Nhiệm vụ thế thân Chương 139: Chương 139: Dạ tiệc ở Dinh Thống đốc Chương 140: Chương 140: Khế ước tạm thời Chương 141: Chương 141: Đêm đầu tiên Chương 142: Chương 142: Cảnh báo Chương 143: Chương 143: Ngày thành công đầu tiên Chương 144: Chương 144: Quyết định của "Amyrius" Chương 145: Chương 145: Đêm khuya Chương 146: Chương 146: Cấm chỉ Chương 147: Chương 147: Giáo phái Thiên Thể Chương 148: Chương 148: Dòng thời gian Chương 149: Chương 149: Ba ngày đi vắng Chương 150: Chương 150: Kết thúc Chương 151: Chương 151: Hai hình thái ký sinh Chương 152: Chương 152: Thành Trắng Chương 153: Chương 153: Gặp mặt Chương 154: Chương 154: 'Kẻ Đồ Sát' Chương 155: Chương 155: Tàu Tương Lai Chương 156: Chương 156: Chuyên Gia Độc Tố Chương 157: Chương 157: Danh sách Chương 158: Chương 158: Nữ hải tặc Chương 159: Chương 159: Miệng giếng nhân loại không thể lọt qua Chương 160: Chương 160: Một công ba việc Chương 161: Chương 161: "Bói gương ma" phiên bản Klein Chương 162: Chương 162: Tiếng cười Chương 163: Chương 163: biện pháp trấn tĩnh Chương 164: Chương 164: Sách Ma Pháp Của Leymano Chương 165: Chương 165: Vùng biển phế tích Chương 166: Chương 166: Trưa và tối Chương 167: Chương 167: Tu viện đen Chương 168: Chương 168: Anderson xui xẻo Chương 169: Chương 169: Gặp lại Chương 170: Chương 170: Manh mối về mỹ nhân ngư Chương 171: Chương 171: Mặt nồi tay nhọ Chương 172: Chương 172: Tù nhân và lính canh Chương 173: Chương 173: Phân tích cảnh mơ Chương 174: Chương 174: Biến dị điên cuồng Chương 175: Chương 175: Sức sống đáng sợ Chương 176: Chương 176: 55000 bảng Chương 177: Chương 177: Năng lực phi phàm này mạnh khủng khiếp Chương 178: Chương 178: Đằng sau mặt nạ Chương 179: Chương 179: Tiếp cận Chương 180: Chương 180: Hào quang hùng mạnh Chương 181: Chương 181: Sợ bóng sợ gió Chương 182: Chương 182: Giành giật từng giây Chương 183: Chương 183: "Dây linh thể" Chương 184: Chương 184: Thị trấn Noon Chương 185: Chương 185: Văn khấn Chương 186: Chương 186: Tự tin có thể là khuyết điểm Chương 187: Chương 187: Trao đổi thông tin Chương 188: Chương 188: Kẻ sám hối Chương 189: Chương 189: Cái tên thứ tư Chương 190: Chương 190: Kẻ ngoài cuộc Chương 191: Chương 191: Hàng chữ bằng máu Chương 192: Chương 192: Rời thuyền Chương 193: Chương 193: Xây dựng mối quan hệ Chương 194: Chương 194: Giao dịch tay ba Chương 195: Chương 195: Đạp phải dây mìn Chương 196: Chương 196: Hình phạt Chương 197: Chương 197: Ủy thác ám sát Chương 198: Chương 198: Ý tưởng mới Chương 199: Chương 199: Gián tiếp trả lời Chương 200: Chương 200: Tìm "đồ ăn" Chương 201: Chương 201 Chương 202: Chương 202: Chạm trán Chương 203: Chương 203: Từ trì hoãn tới mất kết nối Chương 204: Chương 204: Nghi thức khó mà hoàn thành Chương 205: Chương 205: Kẻ Mê Sảng Chương 206: Chương 206: Sự chờ đợi vô nghĩa Chương 207: Chương 207: Thế thôi á? Chương 208: Chương 208: Tiểu thư đưa tin Chương 209: Chương 209: Gặp mặt Chương 210: Chương 210: Kẻ bị tình nghi Chương 211: Chương 211: Thử nghiệm Chương 212: Chương 212: Đọc xong phải đốt ngay Chương 213: Chương 213: Một trời một vực Chương 214: Chương 214: Cự Nhân "Người Thủ Hộ" Chương 215: Chương 215: Diễn biến câu chuyện Chương 216: Chương 216: Vị Vua Thiên Sứ thứ năm Chương 217: Chương 217: Đánh boss Chương 218: Chương 218: Phối hợp ăn ý Chương 219: Chương 219: Cự Nhân không bao giờ lùi bước Chương 220: Chương 220: Hồi kết của câu chuyện Chương 221: Chương 221: Quà cảm ơn Chương 222: Chương 222: Nguồn gốc Chương 223: Chương 223: Sinh vật thần thoại Chương 224: Chương 224: Người đàn ông đó Chương 225: Chương 225: Thỉnh cầu của Danitz Chương 226: Chương 226: Súng lục trị giá 9000 bảng Chương 227: Chương 227: Lời nhắc của Elland Chương 228: Chương 228: Kế hoạch Chương 229: Chương 229: Bão đổ bộ Chương 230: Chương 230: Alger trung thành tuyệt đối Chương 231: Chương 231: Ba vấn đề Chương 232: Chương 232: Nhật kí mới Chương 233: Chương 233: Điên cuồng khi về nhà Chương 234: Chương 234: Hòn đảo và di tích Chương 235: Chương 235: Thế Giới và Hiệp Đạo Chương 236: Chương 236: Nhân vật trong sách Chương 237: Chương 237: Hành trình trong Mộng Chương 238: Chương 238: Triết gia Chương 239: Chương 239: Klein dẫn dắt Chương 240: Chương 240: Đêm không yên ổn Chương 241: Chương 241: Hôm nay lại làm việc tốt Chương 242: Chương 242: Hàm nghĩa nhắc nhở chân chính Chương 243: Chương 243: Sáng sớm Chương 244: Chương 244: Chuẩn bị rất trọng yếu Chương 245: Chương 245: May mắn Chương 246: Chương 246: Tố chất tam liên Chương 247: Chương 247: Loạn Chương 248: Chương 248: Xử lý tai họa ngầm Chương 249: Chương 249: Thu hoạch Chương 250: Chương 250: Điểm cuối