Chương 208
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ

Chương 208: Cuộc Điều Tra

Chương 208: Cuộc Điều Tra

16 tháng 2, 1641

 

Ragna, Đế quốc Gra Valkas 

 

Trụ sở IBC

 

Điều tra viên cao cấp Falk Richter chưa bao giờ thấy những nơi như thế này ấn tượng. IBC, với những hành lang vô trùng và sàn bóng loáng, trong mắt ông giống như một đài tưởng niệm cho sự tầm thường. Một bức bình phong. Những người ở đây có thể nghĩ rằng họ đang làm công việc quan trọng, nhưng Falk biết rõ hơn. Họ chỉ là những bánh răng – công cụ tiện lợi cho những kẻ thực sự hiểu quyền lực. Ông thậm chí không buồn che giấu sự thiếu kiên nhẫn khi bước vào, với Điều tra viên cao cấp Helmuth Krieger đi theo, chìa khóa trong tay. Krieger khá có năng lực, nhưng Falk không thể không nghĩ rằng ông ta thiếu chính kiến thực sự. Người này trung lập, như thể trung lập là quan điểm chấp nhận được trong thời điểm này.

 

Krieger từ tốn mở khóa cửa văn phòng Skaldottir, chắc chắn cố gắng làm cho mọi thứ trông thật trang trọng. Falk nhịn không lăn mắt. Skaldottir, với sự hợp tác nhanh chóng, chính xác là kiểu người mà Falk ghét – quá nhiệt tình làm vừa lòng và, tệ hơn, là đối thủ của Marix. Falk gần như không chịu nổi ý nghĩ phải lục soát hồ sơ của một người thiếu can đảm đứng về phía Thủ tướng. Chà, nếu người đó quá nhu nhược để bảo vệ công việc của mình trước Marix, Falk sẽ làm thay. Ông bước vào, hầu như không để ý đến trang trí, và đi thẳng đến bàn làm việc.

 

Hầu hết các tài liệu chỉ là những thứ gây xao nhãng: nhật ký bảo trì thiết bị, ghi chú lịch trình, điều chỉnh lương bổng. Falk quét chúng sang một bên, xếp gọn thành đống trên bàn. Ông không đến đây để lục lọi những thứ tầm thường; ông cần thứ gì đó thực sự quan trọng, thứ có thể minh chứng cho Marix và xác nhận những gì ông đã biết. Văn phòng Skaldottir đầy những chi tiết vụn vặt, nhưng Falk chắc chắn thông tin thật sự đang ở đâu đó, bị chôn dưới núi giấy tờ quan liêu.

 

Cuối cùng ông tìm thấy một tập hồ sơ đánh dấu IMPERIAL – CONFIDENTIAL. Bên trong là một văn kiện từ Văn phòng Thủ tướng, mang tiêu đề Thông Báo Sức Khỏe Chính Thức [1]. Nhịp tim ông tăng lên. Ít nhất đây sẽ là thứ gì đó quan trọng. Để các hồ sơ khác sang một bên, ông mở nó ra và dừng ánh nhìn trên trang đầu. Lao phổi. Thì ra là vậy. Hoàng đế đã được chẩn đoán mắc lao phổi.

 

Mọi thứ đều khớp. Marix đã công khai thông báo bệnh tật của Hoàng gia, và giờ đây đây là bằng chứng y tế. Falk cảm thấy một luồng hứng khởi – đây chính là xác nhận mà ông đã hy vọng. Marix không giấu giếm gì; ông ấy đã thực hiện các bước cần thiết để thông báo cho mọi người đồng thời duy trì trật tự. Người đàn ông này hiểu những gì cần làm.

 

"Đây rồi," ông lầm bầm, gần như tự nhủ, cảm giác tự tin được tái sinh. "Marix biết chính xác mình đang làm gì. Tình trạng của Hoàng đế – đúng như lời ông ấy nói. Quyết định đúng khi công khai, quản lý kỳ vọng."

 

Nhưng Krieger, kẻ luôn phản biện, đứng đó với vẻ mặt bất thường bình thản. "Ông có xem buổi phát sóng không, Falk?"

 

Falk nhướng mắt, hơi khó chịu. "Sao cơ?"

 

"Bài phát biểu của Thái tử. Toàn bộ Hoàng gia đều có mặt. Họ trông không hề ốm. Không một chút nào. Đúng là Hoàng đế có vẻ yếu đi, nhưng trông giống bị thương hơn là ốm. Kỳ lạ, phải không?"

 

Thật phiền phức. Lúc nào cũng với những 'câu hỏi' – như thể Krieger có cái nhìn đặc quyền. Falk chắc chắn đây chỉ là sự hoang tưởng điển hình của một người không thấy bức tranh lớn. "Lao phổi khó đoán. Có những đợt thuyên giảm. Hoàng đế rõ ràng đáp ứng tốt với điều trị, nếu không ông ta đã không xuất hiện. Chính ông cũng đã nói; 'Hoàng đế có vẻ yếu đi.'"

 

Krieger nhún vai không cam kết, như thể đã nghe quá nhiều lần. "Ừ, nhưng yếu vì chấn thương. Họ trông khỏe mạnh. Không chỉ ổn định. Khỏe mạnh. Gần như chưa từng có vấn đề từ đầu."

 

Falk đóng tập hồ sơ chậm rãi, với chút khinh thường trong cử chỉ. "Helmuth, không phải mọi thứ đều cần âm mưu. Hồ sơ đây rồi. Marix đã trình bày cho tất cả thấy – không có gì để che giấu."

 

Ông kẹp tập hồ sơ dưới tay, lờ đi sự nghi ngờ của Krieger. Falk biết sự thật, và ông không cần Helmuth Krieger chỉ ra những điểm bất hợp lý như một tay nghiệp dư. Vẫn còn nhiều thứ để tìm, và Falk hoàn toàn định thu thập mọi bằng chứng cần thiết để ủng hộ Marix. Ông không hy vọng Krieger sẽ hiểu. Ông ta là người không có trung thành, và chính sự thiếu trung thành đó là lý do ông ta sẽ không bao giờ hiểu giá trị thực sự của Marix.

 

"Đi thôi," ông nói cộc lốc, quay về phía cửa. Ông sẽ cho Krieger thấy sự thật, và nếu người này không theo kịp, thì cũng không phải vấn đề của Falk.

 

Falk rời đi, hầu như không đợi Helmuth khóa văn phòng Skaldottir, trước khi tiến về phía phòng làm việc của CEO. Các lãnh đạo IBC luôn thích ẩn mình trong những văn phòng xa hoa nhất, như thể một chiếc bàn lớn hơn làm họ quan trọng hơn. Ông không ngạc nhiên trước phòng của người đứng đầu IBC. Ít nhất ông sẽ có nơi phù hợp để xử lý những gì họ tìm được.

 

Helmuth đi theo, chìa khóa vẫn trong tay, yên lặng như mọi khi. Falk đã xác định ông ta là kiểu người tự cho mình là tiếng nói lý trí – quá sợ cam kết, luôn vòng vo mà không chọn phe. Giá mà ông ta nhận ra rằng do dự cũng là một dạng phản bội. Falk sẽ không bao giờ hiểu loại người đó.

 

Họ đến văn phòng, Helmuth mở khóa với vẻ bình thản gây ức chế, như thể họ có cả thời gian. Falk đẩy cửa bước vào. Đây mới đúng như ông mong đợi. Thảm lông sang trọng, bàn làm việc to bằng một chiếc xe nhỏ, và kệ sách trải đầy nhưng ông nghi chẳng ai đọc. Ông đi thẳng đến tủ hồ sơ, mở ngăn kéo đến khi tìm thấy một ngăn chứa đầy tập hồ sơ đánh dấu Media Operations.

 

Ông rút ra tập hồ sơ dày mang nhãn Approved Broadcast Material [2] và mở ra. Một chỉ thị khác, lần này về những cảnh quay được phép phát sóng. Falk quét qua văn bản, mắt bắt gặp cụm từ như "được phê duyệt trước" và "nội dung độc quyền." Thì ra đó là chiến lược của Marix. Chỉ những chiến thắng nhất định được hiển thị – hình ảnh tái sử dụng hạm đội trở về trong chiến thắng, cảnh chiến đấu đã diễn ra từ nhiều tháng trước.

 

Falk cảm thấy thỏa mãn. Hoàn toàn hợp lý. Công chúng không cần biết tất cả, không cần biết chi tiết từng trận đánh. Họ cần tin vào sức mạnh của Đế chế. Marix đúng khi kiểm soát chặt chẽ thông tin. Không phải ai cũng có thể tiếp nhận toàn bộ sự thật. Phần lớn sẽ không biết xử lý thế nào.

 

"Thấy chưa?" Falk nhìn Helmuth, giọng hơi kiêu ngạo. "Đây chính là lý do Marix là người duy nhất thích hợp. Mọi người cần tin vào điều gì đó nhất quán. Không thể để họ nghi ngờ mọi báo cáo, nghi ngờ chiến thắng của chúng ta."

 

Helmuth dựa vào khung cửa, khoanh tay, lại vẻ bình thản gây ức chế. "Nhất quán. Đúng. Dù đó là một lời dối trá?"

 

"Không phải dối trá," Falk đáp sắc bén hơn dự định. "Là chiến lược. Có khác biệt. Mọi người cần thứ gì đó để bám víu. Marix hiểu điều đó hơn ai hết."

 

Helmuth nhún vai, gần như coi đó là một sự mỉa mai. "Thật lạ. Tôi tưởng sự thật cũng có thể truyền cảm hứng cho mọi người. Nhưng chắc giờ đây đó là một thứ xa xỉ."

 

Falk cảm thấy khó chịu nổi lên, một cảm giác nhột nhạt trong ngực. Đây chính xác là lý do Helmuth sẽ chẳng bao giờ hơn một người phụ. Luôn mải mê lý tưởng thay vì thực tế ngay trước mắt. Falk biết rõ hơn. Ông đã thấy cách thế giới vận hành và không để một ý niệm trừu tượng về sự thật cản trở tiến bộ thực sự.

 

"Sự thật chẳng ích gì với dân chúng nếu họ không biết dùng nó," ông nói, quay lại tập hồ sơ. "Đế chế cần trật tự. Ổn định. Những người như Marix thấy điều đó, và họ sẵn sàng đưa ra những quyết định khó khăn để giữ trật tự."

 

Helmuth không đáp, chỉ nhìn ông với vẻ trung lập khó chịu, như thể hài lòng để Falk tự biện minh. Được thôi. Hãy đứng đó trong đám mây chính nghĩa của mình. Falk biết ông đúng, biết Marix đã đưa ra quyết định duy nhất quan trọng. Ông đóng tập hồ sơ với tiếng đóng vang trong phòng yên tĩnh.

 

"Đi thôi," ông nói, kẹp tập hồ sơ dưới tay, lướt qua Helmuth. Ông sẽ không cho người này hả hê trong một cuộc tranh luận. Helmuth có thể nghi ngờ, nhưng Falk biết vị trí của mình. Và điều đó còn hơn cả những gì ông có thể nói về người đồng hành tự xưng của mình.

 

Falk dẫn đường ra khỏi văn phòng, tài liệu kẹp sát bên, như thể nó có thể bảo vệ ông khỏi sự hiện diện gây khó chịu của nghi ngờ từ Helmuth. Họ vẫn còn một nơi nữa để kiểm tra, một mảnh ghép cuối cùng.

 

Họ tiến đến văn phòng cuối cùng, một điểm dừng trước khi ông kết thúc trò hề này. Helmuth đi bên cạnh, yên lặng nhưng không im lặng, nhắc nhở liên tục về việc Falk ghét có người chứng kiến mọi thứ này.

 

Trên cửa có bảng ghi – Giám đốc Tuyên truyền và Truyền thông. Falk chưa từng gặp người này, nhưng ông nghe đủ để biết văn phòng này là nơi thực tế được đánh bóng lần cuối trước khi đến với công chúng. Ông cảm thấy thỏa mãn khi nhìn Helmuth. Đây sẽ là bằng chứng cần thiết. Nếu có câu hỏi, họ sẽ tìm được câu trả lời ở đây.

 

Helmuth mở khóa cửa, họ bước vào. Phòng ánh sáng mờ, bàn nặng đặt giữa phòng, xung quanh là tủ hồ sơ khóa. Nó giống như một hầm chứa hơn là văn phòng, một pháo đài bí mật. Falk tiến thẳng đến bàn chính, tìm một ngăn khóa. Ông nhìn Helmuth, người không chớp mắt khi dùng chìa mở khóa.

 

Bên trong là một tập hồ sơ dày, đóng dấu đỏ, TOP SECRET. Chỉ thị về Báo cáo Truyền thông [3]. Trọng lượng của tài liệu khiến Falk dừng lại. Ông biết họ sẽ tìm được thứ quan trọng, nhưng... nó giống như lõi quyền lực thực sự của Marix. Ông rút ra và mở ra, Helmuth bên cạnh.

 

Ông đã thấy các chỉ thị của Marix về phát sóng được phê duyệt – giữ công chúng tập trung, chỉ cho thấy điều quan trọng, bỏ qua những rắc rối. Điều đó thực tế. Cần thiết. Nhưng tài liệu trước mắt ông hoàn toàn khác; đó là phong tỏa hoàn toàn các thất bại, với mối đe dọa phản quốc nếu ai đó vi phạm. Phản quốc! Dường như Marix đã dự đoán cần loại bỏ bất kỳ thì thầm bất đồng nào trước khi nó bắt đầu.

 

Thừa nhận thất bại, và bạn coi như xong đời. Và điều đó – rất kỹ lưỡng. Có hơi cực đoan, nhưng Marix không làm việc nửa vời. Falk tôn trọng điều đó. Ông phải tôn trọng. Ông muốn tôn trọng.

 

"Đó là kiểm soát," cuối cùng ông nói, lời ra đều đặn hơn cảm giác bên trong. "Đế chế không thể để lộ tin, nhất là khi đang ở mức rủi ro. Marix đang đảm bảo không ai hiểu sai. Mọi người cần tập trung."

 

Helmuth, luôn bình thản khó chịu, dựa ra sau như chuẩn bị tranh luận. "Kiểm soát? Tôi nghĩ còn hơn thế. Tập trung? Pfft," ông cười khẩy. "Là che giấu điều gì đó, phải không? Nếu Đế chế bất khả chiến bại như ông nói, tại sao phải che giấu?"

 

Falk buộc phải cười nhạt, dù nghi ngờ đã len lỏi trong tâm trí. "Vì con người thất thường, Helmuth. Họ sẽ bám vào bất cứ thứ gì để xoay thành yếu điểm. Nói về thất bại dẫn đến thất bại thực sự. Marix bảo vệ họ khỏi chính họ. Đó là vai trò của lãnh đạo, phải không? Cắt ung thư trước khi lan."

 

"Ung thư." Helmuth để từ đó treo lơ lửng, Falk cảm nhận bị đánh giá. Ông ghét cảm giác đó. "Và ông chắc đây chỉ là cắt bỏ điểm yếu, không phải che giấu yếu điểm đã tồn tại?"

 

Falk gạt đi đề nghị. "Ông nghĩ Marix tuyệt vọng sao? Không ngớ ngẩn. Ông ấy làm những gì bất kỳ lãnh đạo thông minh nào cũng làm. Chúng ta không có thời gian cho sự mong manh. Cách này sạch sẽ hơn. Mọi người cần thấy một Đế chế không chùn bước. Marix đủ thông minh để biết phần lớn trận chiến là nhận thức."

 

Helmuth nhướng mày. "Vậy ông chấp nhận người ta liều phản quốc chỉ vì nhắc đến thất bại? Ông không nghĩ điều đó có nghĩa là có thất bại cần nhắc?"

 

"Đương nhiên có thất bại," Falk cắt ngang, nhiều hơn để dập tắt ông ta chứ không thừa nhận. "Điều đó tất yếu trong chiến tranh. Khác biệt là Marix không cần phát sóng chúng. Ông ấy biết mình làm gì. Loại bỏ nhiễu. Đế chế không cần thấy bức tranh nhỏ. Họ cần thấy Marix đang xây dựng gì."

 

"Ngay cả khi bức tranh đó là giả tạo?" giọng Helmuth bình thản khó chịu, như đang tìm lỗ hổng trong lý luận Falk.

 

Falk nhìn chằm chằm, dù không thể xua đi cảm giác bồn chồn. "Giả tạo? Nó có chọn lọc. Là kiểm soát. Nếu ông không thấy lãnh đạo hoạt động thế nào, tôi không chắc ông thuộc về đây. Ông nghĩ mình vượt trội, Helmuth, nhưng không phải. Chúng ta ở đây để bảo vệ ổn định, không để nuông chiều nghi ngờ của ông."

 

Helmuth nhún vai, nhưng vẻ bình thản như trêu chọc. "Vậy có lẽ Tướng Siegs và Đô đốc Karlmann có thể xác nhận giúp. Nếu ông chắc chắn đây chỉ là chiến lược, sao không xác minh?"

 

Falk do dự, nhưng chỉ một giây. Helmuth có thể tự điều tra. Falk biết sự thật, hoặc ít nhất là đủ. Ông gật đầu. "Được. Xác nhận. Nhưng đừng mong tôi nuông chiều mọi giả thuyết hoang dại của ông. Marix kiểm soát mọi thứ. Chúng ta sẽ lấy phần còn lại cần, rồi tiếp tục."

 

– –

 

PHỤ LỤC

 

[Văn kiện 1]

 

Đế chế Gra Valkas – Văn phòng Thủ tướng
Thông báo nội bộ
Mức độ: Bí mật

 

Vấn đề: Thông Báo Sức Khỏe Chính Thức – Hoàng đế Gra Lux

 

Ngày: 20 tháng 12, 1640
Tham chiếu: H-411/1641-GVE

 

Đến:
Giám đốc Kỹ thuật Marcellon Skaldottir
Đài Phát thanh Truyền hình Hoàng gia (IBC)
Ragna, Đế chế Gra Valkas

 

Từ:
Thủ tướng Marix, Văn phòng Thủ tướng
Đế chế Gra Valkas

 

Chỉ thị:

 

Đính kèm là hồ sơ y tế chính thức của Hoàng đế Gra Lux, được chuẩn bị và xác minh bởi Cục Y tế Hoàng gia. Những tài liệu này là tài liệu duy nhất về tình trạng sức khỏe hiện tại của Hoàng đế và phải được truyền đạt đúng theo hướng dẫn dưới đây:

 

Tình trạng sức khỏe – Lao phổi:
Hoàng đế được chẩn đoán mắc lao phổi, nhiễm trùng do vi khuẩn ảnh hưởng đến phổi. Tình trạng này, kết hợp với trách nhiệm nặng nề của Hoàng đế, đòi hỏi thời gian nghỉ ngơi và cách ly để tránh biến chứng. Hồ sơ đính kèm chi tiết phác đồ điều trị do các chuyên gia hàng đầu kê, nhấn mạnh rằng tình trạng Hoàng đế ổn định và được giám sát chặt chẽ.

 

Thông tin công chúng:
Thông báo về sức khỏe Hoàng đế sẽ nêu rõ chẩn đoán lao phổi và nhấn mạnh rằng Hoàng đế nhận được chăm sóc tiên tiến từ các chuyên gia y tế Hoàng gia. Thông điệp cần đảm bảo công dân hiểu rằng sự vắng mặt của Hoàng đế chỉ tạm thời để phục hồi hoàn toàn. Vi phạm hướng dẫn sẽ bị xử lý theo Luật Quốc gia về Tính Toàn vẹn, Mục VI, và chịu chế tài tương ứng.

 

Tuân thủ và Bảo mật:
Nội dung thông báo và tất cả tài liệu liên quan được phân loại. Tiết lộ, sao chép hoặc thay đổi trái phép bị nghiêm cấm theo Luật Bí mật Chính thức 1639. Vi phạm sẽ chịu chế tài theo Luật An ninh và Trật tự Hoàng gia.

 

Sự hợp tác trong việc trình bày thông tin chính xác là quan trọng để duy trì tinh thần và đoàn kết của công dân. Đế chế phụ thuộc vào sự thận trọng và chuyên nghiệp của các bạn.

 

Hail Gra Valkas!

 

Đại diện cho Đế chế,
Thủ tướng Guinea Marix

 

[Văn kiện 2]

 

Đế chế Gra Valkas – Văn phòng Thủ tướng
Thông báo nội bộ
Mức độ: Bí mật

 

Vấn đề: Tài liệu phát sóng được phê duyệt – Các cuộc giao tranh quân sự

 

Ngày: 4 tháng 1, 1641
Tham chiếu: M-825/1641-GVE

 

Đến:
Giám đốc Kỹ thuật Marcellon Skaldottir
Đài Phát thanh Truyền hình Hoàng gia (IBC)
Ragna, Đế chế Gra Valkas

 

Từ:
Thủ tướng Marix, Văn phòng Thủ tướng
Đế chế Gra Valkas

 

Chỉ thị:

 

IBC chỉ được sử dụng các cảnh quay về giao tranh quân sự đã được phê duyệt trước, do Văn phòng Thủ tướng cung cấp. Chỉ những cảnh quay này được phép phát công khai và là thông tin chính thức về các hoạt động gần đây. Không được phép sử dụng tài liệu khác hay bình luận bổ sung ngoài những gì đã được cung cấp.

 

Biện pháp này nhằm duy trì tính chính xác trong thông điệp công khai và củng cố sức mạnh kiên định của lực lượng Đế chế. Tuân thủ sẽ được giám sát nghiêm ngặt, vi phạm sẽ bị xử lý theo Chính sách Truyền thông Hoàng gia.

 

Đế chế phụ thuộc vào sự cam kết duy trì nhất quán này. Sự cẩn trọng của bạn là yếu tố quan trọng trong nỗ lực chung.

 

Hail Gra Valkas!

 

Đại diện cho Đế chế,
Thủ tướng Guinea Marix

 

[Văn kiện 3]

 

Đế chế Gra Valkas – Văn phòng Thủ tướng
Thông báo nội bộ
Mức độ: Tuyệt mật

 

Vấn đề: Chỉ thị về Báo cáo Truyền thông các Cuộc giao tranh quân sự và Tác động Dân sự

 

Ngày: 24 tháng 1, 1641
Tham chiếu: C-912/1641-GVE

 

Đến:
Giám đốc Kỹ thuật Marcellon Skaldottir
IBC, Ragna, Đế chế Gra Valkas

 

Từ:
Thủ tướng Marix, Văn phòng Thủ tướng
Đế chế Gra Valkas

 

Chỉ thị:

 

Ngay lập tức, mọi báo cáo truyền thông về giao tranh quân sự, đặc biệt là tổn thất quân sự hoặc thương vong dân sự, phải được kiểm soát nghiêm ngặt. Các biện pháp sau phải được thực hiện không ngoại lệ:

 

Không được công bố bất kỳ nội dung nào, hình ảnh hay lời nói, liên quan đến tài sản bị phá hủy, lãnh thổ mất, hoặc nhân sự tử trận mà không có sự cho phép của Văn phòng Thủ tướng.

 

Chỉ các báo cáo chính thức từ Bộ Kiểm soát Truyền thông Hoàng gia được trình bày với công chúng. Nội dung này nhấn mạnh thành công và tiến bộ liên tục của lực lượng, phải là quan điểm duy nhất được công bố.

 

Mọi vi phạm sẽ bị coi là đe dọa an ninh quốc gia và bị điều tra ngay lập tức bởi Cục Điều tra. Người vi phạm chịu chế tài theo Luật Quốc gia về Tính Toàn vẹn, Mục IX, và có thể đối diện hình phạt theo Luật An ninh Hoàng gia, bao gồm tử hình nếu bị kết tội phản quốc.

 

Sự tuân thủ nghiêm ngặt là điều cần thiết cho thành công. Sức bền của Đế chế phụ thuộc vào thông điệp thống nhất về sức mạnh và chiến thắng.

 

Hail Gra Valkas!

 

Đại diện cho Đế chế,
Thủ tướng Guinea Marix

 

==+==

 

Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (210)
Chương 1: Chương 1: Sự Dịch Chuyển Chương 2: Chương 2: Đảo Thép Chương 3: Chương 3: Ngoại Giao Chương 4: Chương 4: Niềm Hân Hoan Của Phái Đoàn Chương 5: Chương 5: Tiếng Trống Chiến Tranh Chương 6: Chương 6: Trận Chiến Trên Biển Rodenius (1) Chương 7: Chương 7: Trận Chiến Trên Biển Rodenius (2) Chương 8: Chương 8: Một Bên Chương 9: Chương 9: Chiến dịch Sốc Chương 10: Chương 10: Thần Sao Chương 11: Chương 11: Phòng Thủ Tại Thành Trì Ejei Chương 12: Chương 12: Giải Phóng Á Nhân Chương 13: Chương 13: Cuộc Rút Lui Của Adem Chương 14: Chương 14: Pandor Đầu Hàng Chương 15: Chương 15: Esthirant Chương 16: Chương 16: Chiến Dịch Kinh Hoàng Chương 17: Chương 17: Sứ Giả Của Mu Chương 18: Chương 18: Cộng hòa Louria Chương 19: Chương 19: Đế Quốc Gra Valkas Chương 20: Chương 20: Sự Sụp Đổ của Leifor Chương 21: Chương 21: Lễ Hội Quân Sự Chương 22: Chương 22: Kỳ Nghỉ Chương 23: Chương 23: Nhận Thức Chương 24: Chương 24: Kẻ Diệt Quỷ (Doomslayer) (1) Chương 25: Chương 25: Kẻ Diệt Quỷ (Doomslayer) (2) Chương 26: Chương 26: Cuộc xâm lược Altaras (1) Chương 27: Chương 27: Cuộc xâm lược Altaras (2) Chương 28: Chương 28: Cuộc Xâm Lược Altaras (3) Chương 29: Chương 29: Hòa Nhập Chương 30: Chương 30: Cuộc Vây Hãm Le Brias Chương 31: Chương 31: Cuộc Vây Hãm Le Brias (2) Chương 32: Chương 32: Chiến Tranh Parpaldia Chương 33: Chương 33: Sự Chuẩn Bị của Parpaldia Chương 34: Chương 34: Sự Thất Bại Của Quân Đội Đế Quốc Chương 35: Chương 35: Thích Nghi Hoặc Chết Chương 36: Chương 36: Kế Hoạch PE002 Chương 37: Chương 37: Mai Phục Chương 38: Chương 38: Nhận Thức Chương 39: Chương 39: Phủ Nhận Chương 40: Chương 40: Sự Chấp Nhận Chương 41: Chương 41: Biến Động Toàn Cầu Chương 42: Chương 42: Biến Động Toàn Cầu (2) Chương 43: Chương 43: Sự Sụp Đổ Của Esthirant Chương 44: Chương 44: Ngoại giao với Mirishial Chương 45: Chương 45: Ngoại Giao Với Đế Quốc Gra Valkas Chương 46: Chương 46: Ngoại Giao Hoa Kỳ (1) Chương 47: Chương 47: Ngoại Giao Hoa Kỳ (2) Chương 48: Chương 48: Tiến Bước Chương 49: Chương 49: Đột Phá Chương 50: Chương 50: Những Bí Mật Bị Chôn Giấu Chương 51: Chương 51: Ấn Tượng Đầu Tiên Chương 52: Chương 52: Mở Rộng Phía Đông Chương 53: Chương 53: Sự Cẩn Trọng Mới Chương 54: Chương 54: Calamique Chương 55: Chương 55: Calamique (2) Chương 56: Chương 56: Calamique (3) Chương 57: Chương 57: Sự Xuất Hiện Của Hoàng Tử Chương 58: Chương 58: Sự Xuất Hiện Của Hoàng Tử (2) Chương 59: Chương 59: Chủ Nghĩa Bành Trướng Chương 60: Chương 60: Sáng Kiến Phòng Thủ Elysia Chương 61: Chương 61: Canh Bạc Của Gesta (1) Chương 62: Chương 62: Canh Bạc Của Gesta (2) Chương 63: Chương 63: Hạt Giống Nghi Ngờ Chương 64: Chương 64: Bí Mật Của Các Đèn hiệu Chương 65: Chương 65: Thức Tỉnh Chương 66: Chương 66: Leviathan Chương 67: Chương 67: Tia Hy Vọng Chương 68: Chương 68: Vũ Khí Kỳ Diệu Chương 69: Chương 69: Vinh Quang Cho Leifor Chương 70: Chương 70: Bí Mật Chương 71: Chương 71: Đối Thủ Chương 72: Chương 72: Esperanto (1) Chương 73: Chương 73: Esperanto (2) Chương 74: Chương 74: Lời Tiên Tri Của Đấng Sáng Lập Chương 75: Chương 75: Ngai Vàng Của Đấng Sáng Lập Chương 76: Chương 76: Đánh Lạc Hướng (1) Chương 77: Chương 77: Đánh Lạc Hướng (2) Chương 78: Chương 78: Biện pháp cuối cùng (1) Chương 79: Chương 79: Biện pháp cuối cùng (2) Chương 80: Chương 80: Blitzkrieg Chương 81: Chương 81: Rút Lui (1) Chương 82: Chương 82: Rút Lui (2) Chương 83: Chương 83: Thẩm vấn Chương 84: Chương 84: Chiến dịch Caeruleus Chương 85: Chương 85: Kỷ Niệm Chương 86: Chương 86: Kiên Nhẫn Chương 87: Chương 87: Mảnh Ghép Cuối Cùng Chương 88: Chương 88: Cỗ Máy Chiến Tranh Chương 89: Chương 89: Thử Lửa (1) Chương 90: Chương 90: Thử Lửa (2) Chương 91: Chương 91: Tích Trữ Vũ Khí Chương 92: Chương 92: Trận Hải Chiến Groun Chương 93: Chương 93: Thấu Hiểu Chương 94: Chương 94: Quá Liều Chương 95: Chương 95: Tinh Thần Đoàn Kết Chương 96: Chương 96: Lính Đánh Thuê Chương 97: Chương 97: Tới Những Vì Sao Chương 98: Chương 98: Lõi Dữ Liệu Chương 99: Chương 99: Cây Gậy Lớn Chương 100: Chương 100: Hội Nghị Thượng Đỉnh Chương 101: Chương 101: Hội Nghị Thượng Đỉnh (2) Chương 102: Chương 102: Nghi Ngờ Chương 103: Chương 103: Nghị Quyết Chương 104: Chương 104: Tiến Bộ Chương 105: Chương 105: Khởi Nguyên Chương 106: Chương 106: Động lực Chương 107: Chương 107: Cảnh Báo Chương 108: Chương 108: Hiểu Rõ Kẻ Thù Chương 109: Chương 109: Trong Bóng Tối Chương 110: Chương 110: Nghiệp Báo Chương 111: Chương 111: Bầy Sói Chương 112: Chương 112: Angreifer Chương 113: Chương 113: Chính Danh Chương 114: Chương 114: Sự Yên Ả Trước Cơn Bão Chương 115: Chương 115: Đòn Tấn Công Đầu Tiên (1) Chương 116: Chương 116: Đòn Tấn Công Đầu Tiên (2) Chương 117: Chương 117: Đòn Tấn Công Đầu Tiên (3) Chương 118: Chương 118: Cơn Mưa Tử Thần Chương 119: Chương 119: Sự Chấp Thuận Chương 120: Chương 120: Niềm Kiêu Hãnh Lung Lay Chương 121: Chương 121: Alue Thất Thủ Chương 122: Chương 122: Căn Cứ Dawson Chương 123: Chương 123: Căn Cứ Dawson (2) Chương 124: Chương 124: Hành Động Và Phản Ứng Chương 125: Chương 125: Chia để Trị Chương 126: Chương 126: Suýt Thì Toang Chương 127: Chương 127: Suýt Thì Toang (2) Chương 128: Chương 128: Rồng Trỗi Dậy Chương 129: Chương 129: Cơn Thịnh Nộ Của Rồng (1) Chương 130: Chương 130: Cơn Thịnh Nộ Của Rồng (2) Chương 131: Chương 131: Cơn Thịnh Nộ Của Rồng (3) Chương 132: Chương 132: Cơn Thịnh Nộ Của Rồng (4) Chương 133: Chương 133: Mất Niềm Tin Chương 134: Chương 134: Leo Thang Chương 135: Chương 135: Khu Rừng Veirakal Chương 136: Chương 136: Rừng Veirakal (2) Chương 137: Chương 137: Sylverton Chương 138: Chương 138: Mặt Bằng Phẳng Chương 139: Chương 139: Những Quân Cờ Vào Vị Trí Chương 140: Chương 140: Cuộc Đảo Chính (1) Chương 141: Chương 141: Cuộc Đảo Chính (2) Chương 142: Chương 142: Cuộc Đảo Chính (3) Chương 143: Chương 143: Thợ Săn - Sát Thủ (1) Chương 144: Chương 144: Thợ Săn - Sát Thủ (2) Chương 145: Chương 145: 99 Rắc Rối Chương 146: Chương 146: Silkark (1) Chương 147: Chương 147: Silkark (2) Chương 148: Chương 148: Vùng Đất Tự Do Chương 149: Chương 149: Quê Hương Của Những Người Dũng Cảm Chương 150: Chương 150: Dàn Nhạc Chiến tranh Chương 151: Chương 151: Bản Giao Hưởng Chiến Tranh Chương 152: Chương 152: Trận chiến Cartalpas Chương 153: Chương 153: Trận chiến Cartalpas (2) Chương 154: Chương 154: Trận chiến Cartalpas (3) Chương 155: Chương 155: Sứ Giả Của Cơn Lốc Chương 156: Chương 156: Món Quà Của Đại bàng Chương 157: Chương 157: Ở Những Đường Nối Chương 158: Chương 158: Orisun Chương 159: Chương 159: Orisun (2) Chương 160: Chương 160: Chiến Thắng Vững Bền Chương 161: Chương 161: Đảo Follicus Chương 162: Chương 162: Đảo Follicus (2) Chương 163: Chương 163: Dietrich Đầu Hàng Chương 164: Chương 164: Hậu Trường Chương 165: Chương 165: Gahara Chương 166: Chương 166: Vụ Cướp Shirakawa Chương 167: Chương 167: Phản ứng Chương 168: Chương 168: Durnsbury Chương 169: Chương 169: Durnsbury (2) Chương 170: Chương 170: Phá Hoại Chương 171: Chương 171: Thâm Nhập Chương 172: Chương 172: Junnaral Chương 173: Chương 173: Junnaral (2) Chương 174: Chương 174: Tiếp tế Chương 175: Chương 175: Sự Sa Ngã Của Hoàng Gia Chương 176: Chương 176: Thái Tử Chương 177: Chương 177: Đến Mu Chương 178: Chương 178: Đồng thuận Chương 179: Chương 179: Marcellon Chương 180: Chương 180: Venstrom Chương 181: Chương 181: Trận Mykal Chương 182: Chương 182: Trận chiến Mykal (2) Chương 183: Chương 183: Trận chiến Mykal (3) Chương 184: Chương 184: Canh bạc Của D'Arnell Chương 185: Chương 185: Hết Lựa Chọn Chương 186: Chương 186: Hết Lựa Chọn (2) Chương 187: Chương 187: Lâu Đài Thẻ Bài Chương 188: Chương 188: Lâu đài Thẻ bài (2) Chương 189: Chương 189: Đặc vụ Chương 190: Chương 190: Những Quân Cờ Đã Vào Vị Trí Chương 191: Chương 191: Huyền Thoại Hạm Đội (1) Chương 192: Chương 192: Huyền Thoại Hạm Đội (2) Chương 193: Chương 193: Không Khí Trong Lành (1) Chương 194: Chương 194: Không Khí Trong Lành (2) Chương 195: Chương 195: Đánh giá Rủi ro Chương 196: Chương 196: Tiếng vọng từ bên trong Chương 197: Chương 197: Tiếng vọng của sự phản kháng Chương 198: Chương 198: Sống lưng Chauvert Chương 199: Chương 199: Sống lưng Chauvert (2) Chương 200: Chương 200: Sự xuất hiện Chương 201: Chương 201: Sự xuất hiện (2) Chương 202: Chương 202: Cập Bến Chương 203: Chương 203: Cập Bến (2) Chương 204: Chương 204: Trận Chiến tại Đèo Malmund Chương 205: Chương 205: Trận Chiến tại Đèo Malmund (2) Chương 206: Chương 206: Phát Sóng Chương 207: Chương 207: Phiên Họp Khẩn Cấp Chương 208: Chương 208: Cuộc Điều Tra Chương 209: Chương 209: Buổi Phỏng Vấn Chương 210: Chương 210: Hòa Bình [KẾT THÚC]