Chương 233
0 And 1

Chương 233

Ví dụ, tên kỵ sĩ vừa bất tỉnh rồi tỉnh lại kia có vẻ là cháu họ xa của Bá tước Cam. Vậy tức là về bản chất hắn chẳng phải quý tộc, nhưng vẫn có tước vị kỵ sĩ.

Hắn giả vờ chưa tỉnh và lén quan sát tình hình từ nãy đến giờ.

Có vẻ hắn đang đau đầu tìm cách vượt qua tình thế khó khăn này sau khi đã dám xông vào hoàng tử.

"Thôi giả vờ ngủ đi. Ngươi định bắt ta đứng chờ mãi sao?"

Tôi lên tiếng.

Alex đá nhẹ vào hắn, hắn liền vươn vai như thể vừa mới thức dậy.

Tôi khoanh tay quan sát. Giỏi diễn đấy.

"Ôi trời, Điện hạ! Tôi mệt quá nên lỡ ngủ quên mất. Nhưng vừa tỉnh dậy đã được diện kiến ngài, mắt tôi bỗng sáng rực lên. Không ngờ nơi khiêm tốn thế này lại được ngài ghé thăm..."

"Tên ngươi là gì?"

"Xin gọi tôi là Kỵ sĩ Polly, thưa Điện hạ."

"Kỵ sĩ Polly. Nghe danh thật lẫy lừng."

Chưa từng nghe đến bao giờ. Tôi rút kiếm.

"Ta rất thích đấu tay đôi. Nếu một kỵ sĩ như ngươi chịu tiếp kiếm của ta, ta sẽ rất vui."

"Ơ? Chờ, chờ đã..."

"Có vấn đề gì sao? Đúng rồi, đấu tay đôi thì cần có quy tắc. Nếu làm đối phương bị thương thì sẽ bị xử thua."

"Đ-Điện hạ!"

Tôi hạ Polly bằng một chiêu.

Hắn còn chưa kịp đỡ kiếm đã quỳ gục xuống. Không phải do tôi mạnh, mà đơn giản là hắn mất thăng bằng.

Nói thẳng ra là không có chút thực lực nào.

Ai đã phong tước kỵ sĩ cho hắn vậy?

Lính kỵ sĩ của quân quý tộc đều như thế này sao?

Alex can ngăn, nên tôi để cậu ấy thử sức với các kỵ sĩ khác. Tất cả đều gục sau một chiêu. Quân quý tộc đúng là một đám ô hợp!

Bọn họ lấy đâu ra gan mà dám cầm quân tạo phản chứ?

À, không phải phản loạn mà là "đàm phán" nhỉ.

Thật nực cười. Quốc gia này hết thuốc chữa rồi.

Ở trên thì tranh nhau ai sẽ lên ngôi, đám quý tộc thì chỉ lo chạy theo mốt xây hồ hay làm ăn, kỵ sĩ thì vô dụng, dân đen thì toàn mắc nợ.

Ban đầu, tôi định chia đôi quân quý tộc, một nửa còn lại sẽ giao cho Edward làm đội hộ vệ. Nếu có kỵ sĩ nào ra hồn thì càng tốt.

Tôi không mong chờ lòng trung thành từ họ. Thậm chí tôi còn thích những kẻ không trung thành hơn. Bởi nếu họ trung thành tuyệt đối với chủ cũ, thì có ngày sẽ nhắm đến cổ của hoàng tử mất.

Edward là một hoàng tử đáng để trung thành và một chủ nhân đáng để phụng sự. Nếu có thêm tiền tài và danh vọng, bọn họ sẽ dễ dàng bỏ rơi chủ cũ đang ngồi tù để đưa ra lựa chọn hợp lý hơn.

Nhưng thế này thì bó tay rồi.

Bỏ mặc bọn họ cũng chẳng đe dọa gì đến đất nước cả.

Chẳng lẽ tôi phải coi đó là niềm an ủi sao?

Và rồi chuyện thú vị nhất xảy ra.

Một nhóm lính đánh thuê trở về sau khi ra ngoài. Họ có vẻ đã rời doanh trại một thời gian và mang về mỗi người một bọc gì đó.

"Ai đấy?"

Họ nhìn chúng tôi, bắt đầu đánh giá tình hình. Trước khi tôi kịp lên tiếng, Polly đã nhanh nhảu la toáng lên.

"Điện hạ Geoffrey! Mau hành lễ!"

Lập tức, đám lính cúi người.

"Chúng thần bái kiến Nhị Hoàng tử Điện hạ!"

"Ừ. Hân hạnh. Mấy người cầm gì đấy?"

Tôi hỏi cho có lệ vì quá mệt mỏi.

Đám lính trả lời.

"Thực phẩm dùng hằng ngày, thưa Điện hạ."

"Vâng! Dân chúng ở vùng lân cận đã vui vẻ hiến tặng..."

"Cái gì?"

Chúng còn đi vơ vét nữa à?

 

****

 

Các binh sĩ nhảy dựng lên, khăng khăng rằng đó không phải là cướp bóc. Họ vội vã lên đường nên không nhận được đủ sự hỗ trợ từ lãnh địa, và những dân chúng gần kinh thành, hiểu rõ tình hình, đã tự nguyện giúp đỡ họ.

Dù gì đi nữa thì cũng là lấy từ dân mà ra, đúng không?

Thêm vào đó, từ trong các bọc đồ, từng con gà và đủ thứ khác cứ thế xuất hiện. Đám binh lính này chẳng những gây gánh nặng cho nông dân mà còn dường như muốn quét sạch cả đàn gia súc của họ.

Tôi thấy nhức đầu.

Mấy tên kỵ sĩ nhìn sắc mặt tôi rồi lập tức vạch rõ ranh giới, bảo rằng đó là hành động tùy tiện của một đám quê mùa chẳng hiểu danh dự là gì. Nhưng nhìn vẻ mặt ấm ức của binh sĩ, có thể thấy ngay đó là lời dối trá trắng trợn.

Ngay cả khi không phải dối trá, một vị chỉ huy để lính mình chết đói cũng không thể chối bỏ trách nhiệm.

Tôi để Bá tước Baumkuchen ở lại đó rồi rời đi.

"Truyền dạy cho bọn họ về kỷ luật đi."

"Xin hãy giao phó cho ta."

Trên đường về cung, tôi gặp Lowell và ra lệnh cung cấp lương thực cho đội quân quý tộc. Duy trì kỷ luật và để binh lính chết đói là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.

Khi trở lại, trời đã tối, và chỉ còn vài ngày nữa là đến ngày xuất phát của phái đoàn ngoại giao.

Vài ngày sau, tôi sẽ phải đến Sherbet cùng với đám ô hợp kia.

Ý nghĩ đó khiến tôi nổi da gà. Nhìn lại thì tôi cũng chẳng có bao nhiêu kinh nghiệm du hành. Và những lần ít ỏi đó, tôi đều trải qua với thân phận Geoffrey. Khi ấy, tôi đã quen với việc có những hiệp sĩ xuất chúng và những quân lính tinh nhuệ hộ tống mình.

Chẳng phải tôi đã sống như một hoàng tử thực thụ sao?

Cuộc sống của tôi cũng không khắc nghiệt đến mức tôi từng tự đánh giá. Rời khỏi nhà kính, tiến vào một đất nước xa lạ, cảm thấy bồn chồn và mất ngủ cũng là điều đương nhiên.

Mấy ngày sau đó, tôi đành phải dựa vào thuốc ngủ.

Món quà có xuất xứ "không rõ ràng", nhưng thực tế thì quá rõ ràng đó, lại có tác dụng rất tốt. Chỉ cần uống vào, tôi sẽ ngủ say ngay khi nhắm mắt.

"Chắc hẳn việc luyện tập có tác dụng đấy! Ngài ngủ ngon hơn nên sắc mặt cũng tươi tắn hơn hẳn."

Dot, người không biết tôi đã uống thứ gì, tỏ ra vui mừng một cách thuần khiết. Tôi không muốn làm tổn hại niềm vui của cậu, vì vậy đã giấu thuốc đi cẩn thận.

Vào ngày xuất phát của phái đoàn, bầu trời u ám. Từ sáng sớm, những đám mây đã di chuyển bất thường, như thể trời sắp đổ mưa phùn.

Các nhà thiên văn học thì trông như thể vừa phạm phải tội lỗi lớn, nhưng tôi lại nghĩ rằng đây chưa phải là điều tệ nhất.

Dù gì thì chúng tôi cũng sẽ di chuyển trong nước một thời gian. Nếu có bị ảnh hưởng bởi mưa, thiệt hại cũng sẽ không lớn.

 

Mùa này là mùa hè. Sau vài ngày tiếp xúc với quân đội quý tộc, tôi cũng hiểu rõ giáp trụ nặng đến mức nào. Việc từng nghĩ rằng ngay cả khi đóng quân cũng phải mặc giáp đầy đủ thực sự là một ý tưởng khủng khiếp.

"Ít nhất còn hơn là trời quá nóng."

"Những giọt mưa rơi xuống người Điện hạ chính là phước lành từ trời cao."

Một nhà thiên văn tránh được trừng phạt lên tiếng chúc lành.

Tôi nghĩ 'Cũng không đến mức đó đâu', nhưng vẫn mỉm cười đón nhận.

"Mong là vậy."

Đối phó với đám quý tộc giỏi nói lời hay ý đẹp không khó. Chỉ cần tôi muốn, tôi có thể tỏ ra điềm nhiên bao nhiêu tùy thích.

Nhưng trước đám đông lấp đầy đường phố, tôi không thể bình tĩnh nổi.

Việc phái đoàn ngoại giao lên đường không phải là một sự kiện quốc gia hoành tráng. Đây không phải là một cuộc tiếp đón quân đội khải hoàn. Thế nhưng, người dân vẫn đổ ra đường, mang theo những giỏ hoa.

Ngay cả khi tôi còn trong hoàng cung, tôi vẫn có thể nghe thấy tiếng ồn ào của họ.

Tôi luôn được kỳ vọng, kể từ ngày trở thành Geoffrey, nhưng chẳng hiểu sao hôm nay cơ thể lại run rẩy như thế này.

Edward đến để tiễn đoàn.

Chàng hoàng tử với mái tóc vuốt gọn, ăn mặc chỉnh tề trông thật mạnh mẽ và điềm tĩnh. Có lẽ Grey đã khuyên cậu ấy? Đây chính là hình ảnh Edward cần thể hiện với mọi người.

Cậu ấy tiến đến gần tôi. Một bước, hai bước, rồi nghiêng đầu xuống.

Bằng giọng thấp đến mức không ai khác có thể nghe thấy, cậu ấy hỏi.

"Có căng thẳng không?"

Nếu tôi nói "không", trông sẽ thật ngầu. Nhưng tất nhiên là tôi căng thẳng rồi.

Cố tỏ ra bình thản trong khi đang run lẩy bẩy chỉ càng khiến tôi trông lố bịch hơn.

"Ừ."

"Có thể từ bỏ đấy."

Tôi ngẩng lên nhìn cậu ấy. Không phải đùa giỡn. Lời đó khiến cơn căng thẳng trong tôi tan biến trong nháy mắt.

"Cậu bị điên à?"

"Ngay cả khi cậu không thuyết phục được họ, đó cũng không phải lỗi của cậu. Xung đột này vốn dĩ không phải chuyện cậu phải chịu trách nhiệm. Kể cả nếu cậu không đi, cũng chẳng ai trách cậu cả."

"Thế còn những người đang đứng ngoài kia?"

"Không sao đâu."

Không sao cái gì chứ? Tôi mới là người không ổn đây này.

Edward đưa tay ra. Bản năng con người là lấp đầy khoảng trống trước mắt, nên tôi vô thức nắm lấy.

Edward khựng lại.

Có phải tôi nên buông ra không? Tôi cũng đang bối rối, nhưng cậu ấy tiếp tục nói.

"Ổn cả thôi. Đây là trách nhiệm của tôi."

Câu đó có nghĩa gì vậy?

"A... Ý cậu là, đột nhiên tất cả mọi người sẽ coi đây là lỗi của tôi và bắt đầu nguyền rủa tôi sao?"

"Không hẳn. Nhưng nếu muốn, tôi có thể khiến họ nghĩ vậy."

"Đây là kiểu an ủi gì vậy?"

Thật hết nói nổi. Nhưng lạ thay, sự an ủi kỳ lạ đó lại có tác dụng. Tay tôi ngừng run.

"Cậu ổn rồi đấy."

Edward cũng nhìn xuống tay tôi. Cậu ấy nhận ra tình trạng của tôi trước cả tôi.

Sau một thoáng ngập ngừng, cậu ấy buông tay tôi ra.

"Hãy lên đường đi."

Và bằng giọng đủ to để tất cả nghe thấy, cậu ấy chúc phúc cho tôi.

"Người anh em mà ta kính trọng, mong chuyến hành trình của người luôn gặp may mắn."

Kết thúc rồi. Tôi lên xe ngựa. Dot và Alex, vốn chờ phía sau, cũng theo lên. Khi bước lên bậc thang, tôi ngoảnh lại.

Edward đang nhìn tôi.

Tôi không thể kiềm chế được.

Liệu thật sự đây có phải một quyết định tốt không?

Tôi quay lại, đi ngược về phía Edward. Khi tôi tiến đến, cậu ấy chỉ khẽ chuyển động đôi mắt để nhìn tôi.

Dù đã ăn mặc chỉn chu thế này, quầng thâm dưới mắt cậu ấy vẫn lộ rõ.

Đừng lo cho giấc ngủ của tôi nữa, tự lo cho cậu trước đi.

Tại sao tôi lại để ý đến chuyện này chứ?

"Edward. Hãy viết thư đi."

Tôi buột miệng nói ra.

"Ở Sherbet, tôi sẽ ngăn chặn chiến tranh. Cậu ở lại đây, ngăn chặn hỗn l**n tr*ng n**c. Cậu bảo sẽ giúp tôi, đúng không? Sherbet rất nguy hiểm, phải không? Nếu đất nước này không sụp đổ, cậu mới có thể đến giúp tôi hay không thì tùy."

Edward có biểu cảm kỳ lạ. Tôi cũng biết bản thân đang nói những lời kỳ lạ.

Liệu tôi có đang gieo vào lòng cậu ấy một mục tiêu chính đáng không?

"Đừng kén ăn. Hãy thuê một hiệp sĩ hộ vệ nữa đi. Tự chăm sóc sức khỏe bản thân đi. Cậu đâu còn Grey bên cạnh nữa."

Tôi đang nói gì vậy?

Edward đột ngột ôm tôi.

"Tôi sẽ viết thư."

Giọng nói trầm thấp vang lên bên tai...

 

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (294)
Chương 1: Chương 1 Chương 2: Chương 2 Chương 3: Chương 3 Chương 4: Chương 4 Chương 5: Chương 5 Chương 6: Chương 6 Chương 7: Chương 7 Chương 8: Chương 8 Chương 9: Chương 9 Chương 10: Chương 10 Chương 11: Chương 11 Chương 12: Chương 12 Chương 13: Chương 13 Chương 14: Chương 14 Chương 15: Chương 15 Chương 16: Chương 16 Chương 17: Chương 17 Chương 18: Chương 18 Chương 19: Chương 19 Chương 20: Chương 20 Chương 21: Chương 21 Chương 22: Chương 22 Chương 23: Chương 23 Chương 24: Chương 24 Chương 25: Chương 25 Chương 26: Chương 26 Chương 27: Chương 27 Chương 28: Chương 28 Chương 29: Chương 29 Chương 30: Chương 30 Chương 31: Chương 31 Chương 32: Chương 32 Chương 33: Chương 33 Chương 34: Chương 34 Chương 35: Chương 35 Chương 36: Chương 36 Chương 37: Chương 37 Chương 38: Chương 38 Chương 39: Chương 39 Chương 40: Chương 40 Chương 41: Chương 41 Chương 42: Chương 42 Chương 43: Chương 43 Chương 44: Chương 44 Chương 45: Chương 45 Chương 46: Chương 46 Chương 47: Chương 47 Chương 48: Chương 48 Chương 49: Chương 49 Chương 50: Chương 50 Chương 51: Chương 51 Chương 52: Chương 52 Chương 53: Chương 53 Chương 54: Chương 54 Chương 55: Chương 55 Chương 56: Chương 56 Chương 57: Chương 57 Chương 58: Chương 58 Chương 59: Chương 59 Chương 60: Chương 60 Chương 61: Chương 61 Chương 62: Chương 62 Chương 63: Chương 63 Chương 64: Chương 64 Chương 65: Chương 65 Chương 66: Chương 66 Chương 67: Chương 67 Chương 68: Chương 68 Chương 69: Chương 69 Chương 70: Chương 70 Chương 71: Chương 71 Chương 72: Chương 72 Chương 73: Chương 73 Chương 74: Chương 74 Chương 75: Chương 75 Chương 76: Chương 76 Chương 77: Chương 77 Chương 78: Chương 78 Chương 79: Chương 79 Chương 80: Chương 80 Chương 81: Chương 81 Chương 82: Chương 82 Chương 83: Chương 83 Chương 84: Chương 84 Chương 85: Chương 85 Chương 86: Chương 86 Chương 87: Chương 87 Chương 88: Chương 88 Chương 89: Chương 89 Chương 90: Chương 90 Chương 91: Chương 91 Chương 92: Chương 92 Chương 93: Chương 93 Chương 94: Chương 94 Chương 95: Chương 95 Chương 96: Chương 96 Chương 97: Chương 97 Chương 98: Chương 98 Chương 99: Chương 99 Chương 100: Chương 100 Chương 101: Chương 101 Chương 102: Chương 102 Chương 103: Chương 103 Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109 Chương 110: Chương 110 Chương 111: Chương 111 Chương 112: Chương 112 Chương 113: Chương 113 Chương 114: Chương 114 Chương 115: Chương 115 Chương 116: Chương 116 Chương 117: Chương 117 Chương 118: Chương 118 Chương 119: Chương 119 Chương 120: Chương 120 Chương 121: Chương 121 Chương 122: Chương 122 Chương 123: Chương 123 Chương 124: Chương 124 Chương 125: Chương 125 Chương 126: Chương 126 Chương 127: Chương 127 Chương 128: Chương 128 Chương 129: Chương 129 Chương 130: Chương 130 Chương 131: Chương 131 Chương 132: Chương 132 Chương 133: Chương 133 Chương 134: Chương 134 Chương 135: Chương 135 Chương 136: Chương 136 Chương 137: Chương 137 Chương 138: Chương 138 Chương 139: Chương 139 Chương 140: Chương 140 Chương 141: Chương 141 Chương 142: Chương 142 Chương 143: Chương 143 Chương 144: Chương 144 Chương 145: Chương 145 Chương 146: Chương 146 Chương 147: Chương 147 Chương 148: Chương 148 Chương 149: Chương 149 Chương 150: Chương 150 Chương 151: Chương 151 Chương 152: Chương 152 Chương 153: Chương 153 Chương 154: Chương 154 Chương 155: Chương 155 Chương 156: Chương 156 Chương 158: Chương 158 Chương 159: Chương 159 Chương 160: Chương 160 Chương 161: Chương 161 Chương 162: Chương 162 Chương 163: Chương 163 Chương 164: Chương 164 Chương 165: Chương 165 Chương 166: Chương 166 Chương 167: Chương 167 Chương 168: Chương 168 Chương 169: Chương 169 Chương 170: Chương 170 Chương 171: Chương 171 Chương 172: Chương 172 Chương 173: Chương 173 Chương 174: Chương 174 Chương 175: Chương 175 Chương 176: Chương 176 Chương 177: Chương 177 Chương 178: Chương 178 Chương 179: Chương 179 Chương 180: Chương 180 Chương 181: Chương 181 Chương 182: Chương 182 Chương 183: Chương 183 Chương 184: Chương 184 Chương 185: Chương 185 Chương 186: Chương 186 Chương 187: Chương 187 Chương 188: Chương 188 Chương 189: Chương 189 Chương 190: Chương 190 Chương 191: Chương 191 Chương 192: Chương 192 Chương 193: Chương 193 Chương 194: Chương 194 Chương 195: Chương 195 Chương 196: Chương 196 Chương 197: Chương 197 Chương 198: Chương 198 Chương 199: Chương 199 Chương 200: Chương 200 Chương 201: Chương 201 Chương 202: Chương 202 Chương 203: Chương 203 Chương 204: Chương 204 Chương 205: Chương 205 Chương 206: Chương 206 Chương 207: Chương 207 Chương 208: Chương 208 Chương 209: Chương 209 Chương 211: Chương 211 Chương 212: Chương 212 Chương 213: Chương 213 Chương 214: Chương 214 Chương 215: Chương 215 Chương 216: Chương 216 Chương 217: Chương 217 Chương 218: Chương 218 Chương 219: Chương 219 Chương 220: Chương 220 Chương 221: Chương 221 Chương 222: Chương 222 Chương 223: Chương 223 Chương 224: Chương 224 Chương 225: Chương 225 Chương 226: Chương 226 Chương 227: Chương 227 Chương 228: Chương 228 Chương 229: Chương 229 Chương 230: Chương 230 Chương 231: Chương 231 Chương 232: Chương 232 Chương 233: Chương 233 Chương 234: Chương 234 Chương 235: Chương 235 Chương 236: Chương 236 Chương 237: Chương 237 Chương 238: Chương 238 Chương 239: Chương 239 Chương 240: Chương 240 Chương 242: Chương 242 Chương 243: Chương 243 Chương 244: Chương 244 Chương 245: Chương 245 Chương 246: Chương 246 Chương 247: Chương 247 Chương 248: Chương 248 Chương 249: Chương 249 Chương 250: Chương 250 Chương 251: Chương 251 Chương 252: Chương 252 Chương 253: Chương 253 Chương 254: Chương 254 Chương 255: Chương 255 Chương 256: Chương 256 Chương 257: Chương 257 Chương 258: Chương 258 Chương 259: Chương 259 Chương 260: Chương 260 Chương 261: Chương 261 Chương 262: Chương 262 Chương 263: Chương 263 Chương 264: Chương 264 Chương 265: Chương 265 Chương 266: Chương 266 Chương 267: Chương 267 Chương 268: Chương 268 Chương 269: Chương 269 Chương 270: Chương 270 Chương 271: Chương 271 Chương 272: Chương 272 Chương 273: Chương 273 Chương 274: Chương 274 Chương 275: Chương 275 Chương 276: Chương 276 Chương 277: Chương 277 Chương 278: Chương 278 Chương 279: Chương 279 Chương 280: Chương 280 Chương 281: Chương 281 Chương 282: Chương 282 Chương 283: Chương 283 Chương 284: Chương 284 Chương 285: Chương 285 Chương 286: Chương 286 Chương 287: Chương 287 Chương 288: Chương 288 Chương 289: Chương 289 Chương 290: Chương 290 Chương 291: Chương 291 Chương 292: Chương 292 Chương 293: Chương 293 Chương 294: Chương 294 Chương 295: Chương 295 Chương 296: Chương 296 Chương 297: Chương 297