Chương 25
Quỷ Bí Chi Chủ - Q3: Nhà Lữ Hành

Chương 25: Cảng Bansy trong gió

Donna giật mình trốn ra sau, đôi đồng tử co rút kịch liệt, miệng há lớn, tiếng thét đã treo trên đầu môi chỉ chực bật ra.

 

Nếu trước đó chưa nhìn thấy người đưa tin, chắc chắn cô bé sẽ không thể kiểm soát nổi bản thân, hãi hùng mà lảo đảo đứng lên, kệ cho bàn ghế lật đổ.

 

May thay, cô bé đã không còn là một tiểu thư nhỏ bé hoàn toàn không hiểu chuyện trên biển khi mới bắt đầu bước chân lên tàu Bạch Mã Não. Giọng nói của cô bé có vẻ đanh hơn khi giơ tay chỉ ra ngoài cửa sổ, lắp bắp:

 

"Có-có xác sống!

 

Một xác sống không đầu!"

 

Cô bé dùng loại xác sống thường thấy nhất trong truyền thuyết dân gian để miêu tả thứ đáng sợ mình vừa nhìn thấy.

 

Cecile đứng bật dậy, đi hai bước lại gần bên Donna, nhìn cuồng phong gào thét bên ngoài cửa sổ, cẩn thận quan sát mấy giây.

 

"Đâu có gì đâu." Cô ta nói thật lòng.

 

Donna rụt người về sau, cố lấy can đảm, cẩn thận rướn người lên trước từng chút một, ghé qua, chỉ thấy cây cối bên ngoài lắc lư, vật linh tinh bay tán loạn, không hề có một người nào đi trên đường.

 

"V-vừa rồi đúng là có người mà. Ô-ông ta mặc áo măng tô đen, không có đầu, cổ đang chảy máu!" Donna vừa nói vừa khoa tay múa chân để thuyết phục những người lớn ở đây tin mình.

 

Cha cô bé, Urdi Branch chống bàn đứng lên, lại gần cửa sổ, nhìn một hồi:

 

"Donna, đêm nay con không được phép đọc "Tuyển tập tiểu thuyết kinh dị của Fonce" nữa!"

 

"Nh-nhưng mà..." Donna ấm ức muốn thanh minh.

 

Đúng lúc ấy, Cleves lên tới lầu hai, tiếp cận mọi người, hỏi:

 

"Chuyện gì vừa xảy ra?"

 

"Donna bảo vừa nhìn thấy xác sống bên ngoài, một xác sống không đầu." Một vệ sĩ khác là Teague khẽ cười, giải thích.

 

Cleves im lặng hai giây, gật đầu với Donna:

 

"Không sao đâu, mọi chuyện sẽ qua thôi.

 

Gió bên ngoài rất lớn, rất nguy hiểm. Chúng ta sẽ rời đi ngay khi mọi thứ bình thường trở lại."

 

Trong mắt Donna, lời nói của chú Cleves cho thấy chú tin tưởng mình và lựa chọn cách giải quyết vấn đề an toàn nhất. Còn trong mắt nhóm người Urdi, Teague thì đây chỉ là mánh khóe an ủi đứa trẻ một cách vụng về.

 

Thấy Donna vẫn hơi lo lắng, thân chủ thật sự cũng không quá hài lòng, Cleves kéo một chiếc ghế ra, bình tĩnh cất tiếng:

 

"Cảng Bansy có một phong tục kỳ lạ. Vào đêm thời tiết thay đổi kịch liệt, không nên ra ngoài, cũng không được đáp lại bất cứ tiếng gõ cửa nào."

 

"Nếu mở cửa ra, sẽ bị xác sống bắt đi ạ?" Denton đã nhìn thấy người đưa tin bằng xương trắng với chị gái mình, bừng tỉnh hỏi.

 

"Có thể xem như vậy." Cleves cầm cốc nước đun sôi để nguội lên uống một ngụm.

 

Hóa ra là thế... Donna trấn tĩnh lại, tin rằng chỉ cần không rời khỏi nhà hàng, mình sẽ không phải đụng độ mấy xác sống đáng sợ kia.

 

Đến tận giờ phút này, cô bé mới nhận ra khách hàng xung quanh đều đã dồn hết sự chú ý về phía này vì động tĩnh vừa nãy.

 

Bị nhiều người nhìn chằm chằm, Donna cảm thấy toàn cơ thể đều căng thẳng, vô thức chỉ muốn vùi thấp đầu, tránh phải nghe thấy người ta nói gì.

 

Mình đâu có làm gì sai! Mình thật sự nhìn thấy mà! Donna kiên cường thẳng cổ, nhìn lướt xung quanh một vòng.

 

Cô bé trông thấy một quý ngài mặc trang phục đuôi én và một quý cô mặc váy tuyệt đẹp thu hồi tầm mắt, trông thấy họ cúi thấp đầu, cầm thìa lên, xúc khối máu đông màu đỏ sẫm trộn hương liệu trong bát, đưa vào miệng.

 

Dưới ánh sáng từ chiếc đèn trần thủy tinh, bờ môi họ nhuộm một vệt máu đỏ rực, sắc mặt họ trở nên nhợt nhạt hẳn. Sự đối lập cực điểm đó khiến Donna dâng lên một nỗi sợ hãi không thể diễn tả nổi.

 

Cô bé quay đầu lại, chờ bữa tối dọn ra, thầm cầu nguyện Nữ Thần rằng cơn cuồng phong này sẽ dừng lại càng sớm càng tốt.

 

...

 

Bưu điện Cảng Bansy.

 

Elland và lái chính vừa gửi xong tình báo cho Hải quân, chợt nhận ra tiếng gió rít gào bên ngoài, khiến cửa ra và cửa sổ rung bần bật.

 

"Thật tình, thời tiết ở đây luôn bất ổn như vậy." Elland đội chiếc mũ hình thuyền lên, thở dài cười nói.

 

Lái chính của ông ta, Harris thì bật cười thành tiếng:

 

"Chứ không thì sao họ lại tự gọi là Viện Bảo Tàng Thời Tiết?"

 

"Tốt nhất là các ngài đừng ra ngoài. Truyền thuyết kể rằng cứ cố làm thế sẽ mất đầu đấy." Nhân viên bưu điện là một quý cô có mái tóc nâu xoăn nhắc nhở họ với tông giọng chậm rãi.

 

"Tôi biết, nhưng tôi đã thử mấy lần rồi, chưa từng xảy ra chuyện gì cả." Harris không quan tâm, kéo cửa chuẩn bị rời đi.

 

Elland dừng anh ta lại, suy tư một hồi mới cất tiếng:

 

"Đến giáo đường bên cạnh thì sẽ không sao chứ?

 

Bưu điện các cô sắp đóng cửa mà, đúng không?"

 

"Không thành vấn đề." Quý cô tóc nâu xoăn kia vẫn trong tư thái khoan thai.

 

Elland gật đầu, kéo cửa bưu điện ra, chống chọi với cơn cuồng phong thổi ngược chiều có thể cuốn bay cả trẻ con, khó khăn bước tới giáo đường Bão Táp cách mấy chục mét.

 

Lái chính Harris ấn chặt mũ của mình, đi bên cạnh thuyền trưởng như muốn bày tỏ ý định vọt thẳng về tàu Bạch Mã Não ngay.

 

Nhưng ngay khi định mở miệng, gió xoáy như lấp đầy khoang miệng, khiến những âm thanh muốn thốt ra bị chặn lại, nhét ngược trở về.

 

Ấp úng một hồi, anh ta sáng suốt ngậm miệng, không dám đưa ra đề nghị rõ ràng thiếu thực tế ấy nữa.

 

Lúc này là 7 giờ kém 15 phút, có thể xem là chạng vạng tối, nhưng cửa chính giáo đường Bão Táp vẫn rộng mở, chào đón tín đồ.

 

Cuồng phong yếu hẳn đi khi đến khu vực này. Ít nhất Elland và Harris cũng không còn lo chiếc mũ sẽ bỏ mình mà bay bất cứ lúc nào.

 

Tiến vào giáo đường, đi hết hành lang âm u, nghiêm trang, họ đặt chân trước đại sảnh cầu nguyện, trông thấy một người đàn ông mặc áo choàng mục sư màu xanh biển sẫm đang ngồi ở hàng đầu tiên. Người này an tĩnh nhìn Thánh Huy Bão Táp khổng lồ tạo nên từ biểu tượng cuồng phong, sóng biển và tia chớp trên tế đàn.

 

Elland cười dựa sát vào, vỗ vai bóng người quen thuộc kia:

 

"Jayce, Giám mục của các ông đâu?"

 

Bị vỗ một cái, đầu vị mục sư kia lắc lư.

 

Rồi, nó gục về đằng trước, bịch một cái, rơi xuống đất, lăn lông lốc.

 

Từ cổ mục sư, máu tươi phun ra như suối, bắn đầy lên mặt Elland.

 

Cảm giác lạnh buốt ẩm ướt truyền vào trong lòng, con mắt Elland bị một màu đỏ rực phủ kín.

 

Tất cả những thứ còn lại trong tầm nhìn của ông ta là một thế giới màu máu và cái đầu vừa lăn vài vòng cuối cùng cũng dừng lại, để lộ khuôn mặt hướng lên trên với ánh mắt mờ đục.

 

...

 

7 giờ 15 phút, Klein và Danitz vừa đi ra khỏi phòng ăn khoang hạng nhất, phát hiện ra cơn gió vừa thổi cho con tàu lắc la lắc lư đã dịu đi đáng kể.

 

Ngẫm nghĩ hai giây, Klein bước thẳng tới cửa vào của khoang tàu, hỏi thuyền viên đang canh gác:

 

"Còn ai chưa về?"

 

Thủy thủ kia đã nhìn thấy vị khách này thưởng thức món thịt cá Người tuyệt hảo với thuyền trưởng, nên không che giấu gì:

 

"Trừ gia đình Branch và gia đình Timothy đến nhà hàng Lime, tất cả hành khách đều đã trở về trước khi cơn gió nổi lên. Haha, nơi đó khá xa, thời gian dùng bữa chắc cũng khá lâu.

 

À phải rồi, thuyền trưởng và lái chính đến bưu điện, họ cũng chưa quay lại."

 

Klein thoáng gật đầu, trầm mặc quay về phòng 312.

 

Hắn đứng bên cửa sổ, nhìn gợn sóng biển nhè nhẹ bị gió thổi. Dù không sử dụng mảnh không gian thần bí phía trên màn sương xám để xem bói, chỉ nhờ vào mách bảo của trực giác linh tính, hắn cũng đã lờ mờ phát giác có chuyện gì đó không hay đang nổi lên, đang diễn ra.

 

Chờ thêm năm phút nữa, hắn vẫn chưa thấy thuyền trưởng Elland và gia đình Donna quay trở lại.

 

Klein nghiêng đầu nhìn Danitz một chút, khiến hải tặc nổi danh này đang nằm ườn trên ghế bành ngồi thẳng dậy.

 

Klein đảo mắt, chẳng nói chẳng rằng, bước vào nhà vệ sinh.

 

Đóng cánh cửa sau lưng lại, hắn rút người giấy ra giả trang, tiến lên phía trên màn sương xám, chuẩn bị bói toán thêm lần nữa.

 

Trước đó, điều hắn cân nhắc là nguy hiểm tiềm ẩn trên Cảng Bansy, nhưng giờ gió đã nổi lên, hắn muốn xác nhận mức độ nguy hiểm hiện tại.

 

"Cảng Bansy có nguy hiểm."

 

Klein cầm con lắc, trầm giọng tụng niệm câu bói.

 

Sau khi nhẩm đi nhẩm lại, hắn mở mắt ra, phát hiện mặt đá topaz đang xoay thuận chiều kim đồng hồ, nhưng biên độ không lớn, tốc độ cũng không nhanh.

 

Có nguy hiểm, nhưng nằm trong giới hạn có thể chấp nhận được... Điều này khá mâu thuẫn với gợi ý mình nhận lúc trước... Klein chống hai khuỷu tay lên mép bàn đồng dài, lẩm bẩm trong nghi hoặc.

 

Hắn nhanh chóng nảy ra một suy đoán khả thi, chính là nguy hiểm hiện tại không phải nguy hiểm tiềm ẩn. Trừ phi hắn kích hoạt phải cái gì, hoặc cố tình điều tra sâu vào chuyện nào đó, mới khiến tảng băng ngầm dưới mặt biển hiện ra.

 

Có vẻ nguy hiểm tiềm ẩn này đã tồn tại từ ba đến bốn trăm năm trước, thậm chí còn lâu hơn nữa, cũng không phải do mình đến đây mới có... Ừm, thậm chí nguy hiểm hiện tại còn có khả năng chả liên quan gì đến nguy hiểm tiềm ẩn. Xui thay, mình không đủ thông tin thiết yếu, không thể bói toán chỉ dựa trên suy đoán được... Giải đọc xong, Klein nhanh chóng quay lại thế giới hiện thực, rời nhà vệ sinh, tìm một cái ghế tựa, ngồi xuống.

 

Hắn trầm mặc, do dự, mãi một lúc lâu vẫn chưa động đậy, khiến 'Liệt Diễm' Danitz vô thức cảm thấy cực kỳ bất an.

 

Kể từ khi Gehrman Sparrow nói Cảng Bansy ẩn chứa nguy hiểm đến giờ, vị hải tặc nổi tiếng này vẫn hơi lo lắng.

 

Có thể khiến quái vật này thay đổi chủ ý, tránh xa nguy hiểm ở nhà hàng Lime, chắc chắn là hết sức đáng sợ... Tại sao kỳ nghỉ này của mình lại thảm như vậy? Đúng là bị vận rủi quấn thân! Bầu không khí ngột ngạt đến nỗi Danitz đứng ngồi không yên, đành phải đi qua đi lại.

 

Đúng lúc này, gã nhìn thấy quái vật Gehrman Sparrow đứng dậy, cài hai cúc trên trang phục, đến bên giá treo áo mũ cạnh cửa.

 

Lấy mũ phớt xuống, Klein vẫn chẳng bộc lộ cảm xúc, nói với 'Liệt Diễm' Danitz:

 

"Ngươi được tự do."

 

"Hả?" Danitz chỉ thấy chuyện này thật hoang đường.

 

Gã lập tức hiểu ra đối phương đang định làm gì, ngạc nhiên bật thốt:

 

"Anh muốn đi cứu thuyền trưởng và những người bình thường kia á?

 

A-Anh vừa tự nói bên ngoài rất nguy hiểm còn gì!"

 

Klein đội mũ phớt, cầm gậy batoong bằng gỗ cứng lên, vặn nắm tay cửa, bình thản đáp:

 

"Họ hợp tác với ta.

 

Họ giữ bí mật cho ta.

 

Ông ta đãi ta món cá Người.

 

Ông ta giúp ta bồi thường thiệt hại cho 'Cá Mập Trắng'."

 

"..." Danitz nhất thời không kịp phản ứng, vô thức hỏi lại:

 

"Bồi thường bao nhiêu cơ?"

 

"Vài saule." Klein mở cửa phòng, bước ra ngoài.

 

Tên điên! Tên này hoàn toàn bị điên rồi! Dù là cách hắn đối xử với người khác hay cách người khác đối xử với hắn, hắn vẫn là một tên điên! Danitz hé miệng ra, không thốt nên lời.

 

Còn may, mình là một người bình thường! Mình sẽ chờ ở nơi an toàn! Danitz thu hồi tầm mắt, nửa chế giễu nửa vui mừng nghĩ.

 

Suy nghĩ vừa dứt, cuồng phong lại ập tới, gió đập mạnh đến nỗi kính cửa sổ rung lên ken két, khiến ngọn nến trong phòng bập bùng chớp tắt.

 

Ngó khung cảnh tăm tối mù mờ này, Danitz chợt nghĩ tới một vấn đề:

 

Con tàu này thả neo ở cảng, mà cảng này cũng là một phần của Cảng Bansy, cũng không an toàn, có khả năng cũng bị nguy hiểm!

 

Nếu mình phải đợi một mình ở đây, thì thà đi cùng tên quái vật kia còn hơn! Ít nhất...ít nhất hắn cũng rất mạnh! Cơ thể Danitz phản ứng trước cả não bộ, gã chạy ra khỏi phòng 312, bắt kịp với Klein đang chuẩn bị rời khoang tàu.

 

Klein quay đầu lại nhìn gã một cái, dù không nói gì, nhưng vẻ khó hiểu của hắn đã hiện rất rõ.

 

Danitz vội cười lớn tiếng:

 

"Nếu chỉ là một mối nguy nho nhỏ như thế mà chọn rút lui, tôi sẽ bị tất cả hải tặc trên biển Sonia chế giễu mất!"

 

Kiếm cớ... Klein không bóc trần gã, chỉ mượn một ngọn đèn bão từ vị thuyền viên đang canh cửa.

 

Xách đèn bão tù mù, cầm gậy batoong gỗ cứng, mặc lễ phục dài, hắn đi dọc theo mạn tàu, tiến vào bến cảng mờ tối.

 

Danitz vừa oán thán, vừa vững vàng theo sát bên cạnh.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (250)
Chương 1: Chương 1: Danh tính mới Chương 2: Chương 2: Bất đối xứng Chương 3: Chương 3: Thông tin phong phú Chương 4: Chương 4: Phỏng đoán của Klein Chương 5: Chương 5: Hội Tarot trưởng thành Chương 6: Chương 6: Chi phí sinh hoạt Chương 7: Chương 7: Đề xuất bị giữ lại Chương 8: Chương 8: Lời khuyên của một cựu thủy thủ Chương 9: Chương 9: Sherlock Moriarty trong báo cáo điều tra Chương 10: Chương 10: Nhà thám hiểm Chương 11: Chương 11: Đi săn Chương 12: Chương 12: Một miếng cá Người Chương 13: Chương 13: Truyền thuyết về kho báu Chương 14: Chương 14: Biển cả đầy hứa hẹn Chương 15: Chương 15: Tường treo thưởng Chương 16: Chương 16: Thiết lập nhân vật Chương 17: Chương 17: Mời chào Chương 18: Chương 18: Thẩm vấn 'Cá Mập Trắng' Chương 19: Chương 19: Mồi nhử Chương 20: Chương 20: Hình ảnh trong hồi ức của Azik Chương 21: Chương 21: Con tin Chương 22: Chương 22: Đoàn hải tặc Đầu Lâu Đỏ Chương 23: Chương 23: Đầy tớ trị giá 3000 bảng Chương 24: Chương 24: Viện Bảo Tàng Thời Tiết Chương 25: Chương 25: Cảng Bansy trong gió Chương 26: Chương 26: Đừng ra ngoài Chương 27: Chương 27: Thỉnh cầu Chương 28: Chương 28: Giám mục trở về Chương 29: Chương 29: "Hào quang phản đồ" (*) Chương 30: Chương 30: Sự việc kết thúc? Chương 31: Chương 31: Hù dọa Chương 32: Chương 32: Truyền thuyết về Cổ Thần Chương 33: Chương 33: Đều có thu hoạch Chương 34: Chương 34: Suy đoán của 'Người Treo Ngược' Chương 35: Chương 35: Thành Khảng Khái Chương 36: Chương 36: Trên bờ vực cái chết Chương 37: Chương 37: Đặt tên Chương 38: Chương 38: Thượng Tướng Đẫm Máu Chương 39: Chương 39: Giả thuyết táo bạo Chương 40: Chương 40: Thuộc địa Chương 41: Chương 41: Hợp tác Chương 42: Chương 42: Gặp mặt Chương 43: Chương 43: Squall Tỉnh Táo Chương 44: Chương 44: Giấc Mơ Vĩnh Hằng Chương 45: Chương 45: Tốc chiến Chương 46: Chương 46: Chăn thả Chương 47: Chương 47: Ăn ý Chương 48: Chương 48: Tư liệu văn hiến Chương 49: Chương 49: Trường phái diễn xuất Chương 50: Chương 50: Vị "ngoại quốc" Chương 51: Chương 51: Ngài 4200 bảng Chương 52: Chương 52: Lớp học trong mơ Chương 53: Chương 53: Yêu thích giảng dạy Chương 54: Chương 54: Tín ngưỡng bản địa Chương 55: Chương 55: Linh cảm quá cao Chương 56: Chương 56: Xua tan Chương 57: Chương 57: Hành động đêm khuya Chương 58: Chương 58: Áp chế Chương 59: Chương 59: Khách tới thăm Chương 60: Chương 60: Bayam trong giờ giới nghiêm Chương 61: Chương 61: Sự thật ngoài dự tính Chương 62: Chương 62: Cấp chuyên gia Chương 63: Chương 63: Kalvetua nổi điên Chương 64: Chương 64: Linh giới Chương 65: Chương 65: Tư tế Chương 66: Chương 66: Kỹ thuật đối phó với sinh vật khổng lồ Chương 67: Chương 67: Tinh Linh cấp cao Chương 68: Chương 68: Tác dụng phụ của Vật Phong Ấn Chương 69: Chương 69: Mười Điều Răn Chương 70: Chương 70: Trù tính lớn Chương 71: Chương 71: Nỗ lực của Danitz Chương 72: Chương 72: Đóng vai thần Chương 73: Chương 73: "Điện tín" tới vào đêm khuya Chương 74: Chương 74: Phân biệt đối xử Chương 75: Chương 75: Tự kỷ ám thị Chương 76: Chương 76: Tìm kiếm điều dị thường Chương 77: Chương 77: Gặp trên đường Chương 78: Chương 78: 'Người Treo Ngược' bị nhổ lông dê (*) Chương 79: Chương 79: "Hội nghị tuyển dụng" Chương 80: Chương 80: Helene Chương 81: Chương 81: "Sự quan tâm" của "Kẻ Khờ" Chương 82: Chương 82: Người theo đuổi tri thức Chương 83: Chương 83: Con Mắt Dòm Ngó Bí Ẩn Chương 84: Chương 84: Chi tiết trên quần áo Chương 85: Chương 85: Ngọn nguồn mọi chuyện Chương 86: Chương 86: Các "tòng thần" Chương 87: Chương 87: Nhìn mầm biết cây Chương 88: Chương 88: Không thừa nhận cũng không phủ nhận Chương 89: Chương 89: Áp lực rất lớn Chương 90: Chương 90: Tụng niệm tên của ta Chương 91: Chương 91: Dạy đối nhân xử thế trong thực tế Chương 92: Chương 92: Bất thành Chương 93: Chương 93: Tàu Mộng Tưởng Hoàng Kim Chương 94: Chương 94: Phòng sưu tập của 'Trung Tướng Núi Băng' Chương 95: Chương 95: Cuốn sách từ hơn 3000 năm trước Chương 96: Chương 96: "Bắt cóc" Chương 97: Chương 97: Câu hỏi học thuật Chương 98: Chương 98: 'Kẻ Xảo Ngôn' Chương 99: Chương 99: Vừa nhập tâm vừa tách bạch Chương 100: Chương 100: "Khiêu khích" Chương 101: Chương 101: Đường lui Chương 102: Chương 102: Vật tế Chương 103: Chương 103: Mua thuốc Chương 104: Chương 104: Từ biệt và gặp lại Chương 105: Chương 105: Rối rắm Chương 106: Chương 106: Người quen cũ Chương 107: Chương 107: "Châm ngòi" Chương 108: Chương 108: Giới hạn cuối cùng của Arrodes Chương 109: Chương 109: Dùng đồ một cách hữu hiệu Chương 110: Chương 110: Một tuần ba thăng cấp Chương 111: Chương 111: Biện pháp Chương 112: Chương 112: Ủy thác của 'Thế Giới' Chương 113: Chương 113: Lĩnh vực Chương 114: Chương 114: Manh mối Chương 115: Chương 115: Phương án của Klein Chương 116: Chương 116: Tiền bất chính từ trên trời rơi xuống Chương 117: Chương 117: "Long uy" Chương 118: Chương 118: Dọn bãi Chương 119: Chương 119: Tự mình dọa mình Chương 120: Chương 120: Tiếng tăm vang dội Chương 121: Chương 121: Điều kiện Chương 122: Chương 122: Kẻ địch khác biệt Chương 123: Chương 123: "Phán định" Chương 124: Chương 124: Đe dọa Chương 125: Chương 125: Phát hiện ra sự dị thường Chương 126: Chương 126: Chuyên nghiệp Chương 127: Chương 127: Đến thăm Chương 128: Chương 128: Ném xúc xắc Chương 129: Chương 129: Nghị viên Vận Mệnh Chương 130: Chương 130: Tới tay Chương 131: Chương 131: Cuộc điều tra của Leonard Chương 132: Chương 132: Hiệp hội Hỗ trợ Nhà thám hiểm Chương 133: Chương 133: Sương mù xám trắng Chương 134: Chương 134: Trong cái rủi có cái may Chương 135: Chương 135: Adam thần bí Chương 136: Chương 136: Tình nguyện viên Chương 137: Chương 137: Không nói nên lời Chương 138: Chương 138: Nhiệm vụ thế thân Chương 139: Chương 139: Dạ tiệc ở Dinh Thống đốc Chương 140: Chương 140: Khế ước tạm thời Chương 141: Chương 141: Đêm đầu tiên Chương 142: Chương 142: Cảnh báo Chương 143: Chương 143: Ngày thành công đầu tiên Chương 144: Chương 144: Quyết định của "Amyrius" Chương 145: Chương 145: Đêm khuya Chương 146: Chương 146: Cấm chỉ Chương 147: Chương 147: Giáo phái Thiên Thể Chương 148: Chương 148: Dòng thời gian Chương 149: Chương 149: Ba ngày đi vắng Chương 150: Chương 150: Kết thúc Chương 151: Chương 151: Hai hình thái ký sinh Chương 152: Chương 152: Thành Trắng Chương 153: Chương 153: Gặp mặt Chương 154: Chương 154: 'Kẻ Đồ Sát' Chương 155: Chương 155: Tàu Tương Lai Chương 156: Chương 156: Chuyên Gia Độc Tố Chương 157: Chương 157: Danh sách Chương 158: Chương 158: Nữ hải tặc Chương 159: Chương 159: Miệng giếng nhân loại không thể lọt qua Chương 160: Chương 160: Một công ba việc Chương 161: Chương 161: "Bói gương ma" phiên bản Klein Chương 162: Chương 162: Tiếng cười Chương 163: Chương 163: biện pháp trấn tĩnh Chương 164: Chương 164: Sách Ma Pháp Của Leymano Chương 165: Chương 165: Vùng biển phế tích Chương 166: Chương 166: Trưa và tối Chương 167: Chương 167: Tu viện đen Chương 168: Chương 168: Anderson xui xẻo Chương 169: Chương 169: Gặp lại Chương 170: Chương 170: Manh mối về mỹ nhân ngư Chương 171: Chương 171: Mặt nồi tay nhọ Chương 172: Chương 172: Tù nhân và lính canh Chương 173: Chương 173: Phân tích cảnh mơ Chương 174: Chương 174: Biến dị điên cuồng Chương 175: Chương 175: Sức sống đáng sợ Chương 176: Chương 176: 55000 bảng Chương 177: Chương 177: Năng lực phi phàm này mạnh khủng khiếp Chương 178: Chương 178: Đằng sau mặt nạ Chương 179: Chương 179: Tiếp cận Chương 180: Chương 180: Hào quang hùng mạnh Chương 181: Chương 181: Sợ bóng sợ gió Chương 182: Chương 182: Giành giật từng giây Chương 183: Chương 183: "Dây linh thể" Chương 184: Chương 184: Thị trấn Noon Chương 185: Chương 185: Văn khấn Chương 186: Chương 186: Tự tin có thể là khuyết điểm Chương 187: Chương 187: Trao đổi thông tin Chương 188: Chương 188: Kẻ sám hối Chương 189: Chương 189: Cái tên thứ tư Chương 190: Chương 190: Kẻ ngoài cuộc Chương 191: Chương 191: Hàng chữ bằng máu Chương 192: Chương 192: Rời thuyền Chương 193: Chương 193: Xây dựng mối quan hệ Chương 194: Chương 194: Giao dịch tay ba Chương 195: Chương 195: Đạp phải dây mìn Chương 196: Chương 196: Hình phạt Chương 197: Chương 197: Ủy thác ám sát Chương 198: Chương 198: Ý tưởng mới Chương 199: Chương 199: Gián tiếp trả lời Chương 200: Chương 200: Tìm "đồ ăn" Chương 201: Chương 201 Chương 202: Chương 202: Chạm trán Chương 203: Chương 203: Từ trì hoãn tới mất kết nối Chương 204: Chương 204: Nghi thức khó mà hoàn thành Chương 205: Chương 205: Kẻ Mê Sảng Chương 206: Chương 206: Sự chờ đợi vô nghĩa Chương 207: Chương 207: Thế thôi á? Chương 208: Chương 208: Tiểu thư đưa tin Chương 209: Chương 209: Gặp mặt Chương 210: Chương 210: Kẻ bị tình nghi Chương 211: Chương 211: Thử nghiệm Chương 212: Chương 212: Đọc xong phải đốt ngay Chương 213: Chương 213: Một trời một vực Chương 214: Chương 214: Cự Nhân "Người Thủ Hộ" Chương 215: Chương 215: Diễn biến câu chuyện Chương 216: Chương 216: Vị Vua Thiên Sứ thứ năm Chương 217: Chương 217: Đánh boss Chương 218: Chương 218: Phối hợp ăn ý Chương 219: Chương 219: Cự Nhân không bao giờ lùi bước Chương 220: Chương 220: Hồi kết của câu chuyện Chương 221: Chương 221: Quà cảm ơn Chương 222: Chương 222: Nguồn gốc Chương 223: Chương 223: Sinh vật thần thoại Chương 224: Chương 224: Người đàn ông đó Chương 225: Chương 225: Thỉnh cầu của Danitz Chương 226: Chương 226: Súng lục trị giá 9000 bảng Chương 227: Chương 227: Lời nhắc của Elland Chương 228: Chương 228: Kế hoạch Chương 229: Chương 229: Bão đổ bộ Chương 230: Chương 230: Alger trung thành tuyệt đối Chương 231: Chương 231: Ba vấn đề Chương 232: Chương 232: Nhật kí mới Chương 233: Chương 233: Điên cuồng khi về nhà Chương 234: Chương 234: Hòn đảo và di tích Chương 235: Chương 235: Thế Giới và Hiệp Đạo Chương 236: Chương 236: Nhân vật trong sách Chương 237: Chương 237: Hành trình trong Mộng Chương 238: Chương 238: Triết gia Chương 239: Chương 239: Klein dẫn dắt Chương 240: Chương 240: Đêm không yên ổn Chương 241: Chương 241: Hôm nay lại làm việc tốt Chương 242: Chương 242: Hàm nghĩa nhắc nhở chân chính Chương 243: Chương 243: Sáng sớm Chương 244: Chương 244: Chuẩn bị rất trọng yếu Chương 245: Chương 245: May mắn Chương 246: Chương 246: Tố chất tam liên Chương 247: Chương 247: Loạn Chương 248: Chương 248: Xử lý tai họa ngầm Chương 249: Chương 249: Thu hoạch Chương 250: Chương 250: Điểm cuối