Chương 35
Trao Em Một Đời An Yên

Chương 35

Đêm tối dày đặc, gió hòa cùng mưa bụi, Phó Tắc Dịch cầm ô đứng lặng nơi ánh đèn thưa thớt, một lúc sau trầm giọng đáp: “Được.”

Ngộ Từ lặng lẽ nhìn anh, rồi cũng nở nụ cười rạng rỡ.

Dẫn Phó Tắc Dịch vào phòng đàn, Ngộ Từ chạy chậm tới mở tấm vải chống bụi che trên giá đàn, từ lúc về cô vẫn chưa đụng vào những thứ này.

Sau đó cô quay đầu nhìn người vừa bước qua ngưỡng cửa, thần thái anh dường như có chút do dự.

Ngộ Từ dừng một chút, nhìn quanh phòng một lượt, nói: “Từ lúc về em chưa dùng phòng đàn.”

Ý là nơi này không phải không gian riêng tư của cô.

Phó Tắc Dịch nghe hiểu ý, từ từ cụp mắt nhìn cây đàn tranh đã được cô mở vải che, trầm giọng ừ một tiếng.

Sau đó anh chậm rãi bước tới.

Ngộ Từ cười một cái, xoay người đi mở vải che trên đàn piano, rồi quay lại, với vẻ mặt “tùy anh lựa chọn”, hỏi anh: “Anh muốn nghe cái nào?”

Phó Tắc Dịch bị hỏi thì khựng lại một chút, ánh mắt lần lượt lướt qua các nhạc cụ trong phòng.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh đến nơi này kể từ khi cô chuyển tới sáu năm trước.

Những nhạc cụ này anh chỉ thấy một lần lúc mua về, bây giờ là lần thứ hai.

Ghép các chữ hoặc ký tự ở vị trí số lẻ trong câu tiếp theo rồi truy cập vào đó để đọc nội dung đầy đủ và miễn phí, riêng chữ "chấm" thì thay bằng dấu chấm nhé. Truyen con ngon chim tinh non chấm trên i cành d cây chấm hót v líu n

Đêm tối dày đặc, gió hòa cùng mưa bụi, Phó Tắc Dịch cầm ô đứng lặng nơi ánh đèn thưa thớt, một lúc sau trầm giọng đáp: “Được.”

Ngộ Từ lặng lẽ nhìn anh, rồi cũng nở nụ cười rạng rỡ.

Dẫn Phó Tắc Dịch vào phòng đàn, Ngộ Từ chạy chậm tới mở tấm vải chống bụi che trên giá đàn, từ lúc về cô vẫn chưa đụng vào những thứ này.

Sau đó cô quay đầu nhìn người vừa bước qua ngưỡng cửa, thần thái anh dường như có chút do dự.

Ngộ Từ dừng một chút, nhìn quanh phòng một lượt, nói: “Từ lúc về em chưa dùng phòng đàn.”

Ý là nơi này không phải không gian riêng tư của cô.

Phó Tắc Dịch nghe hiểu ý, từ từ cụp mắt nhìn cây đàn tranh đã được cô mở vải che, trầm giọng ừ một tiếng.

Sau đó anh chậm rãi bước tới.

Ngộ Từ cười một cái, xoay người đi mở vải che trên đàn piano, rồi quay lại, với vẻ mặt “tùy anh lựa chọn”, hỏi anh: “Anh muốn nghe cái nào?”

Phó Tắc Dịch bị hỏi thì khựng lại một chút, ánh mắt lần lượt lướt qua các nhạc cụ trong phòng.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh đến nơi này kể từ khi cô chuyển tới sáu năm trước.

Những nhạc cụ này anh chỉ thấy một lần lúc mua về, bây giờ là lần thứ hai.

Đêm tối dày đặc, gió hòa cùng mưa bụi, Phó Tắc Dịch cầm ô đứng lặng nơi ánh đèn thưa thớt, một lúc sau trầm giọng đáp: “Được.”

Ngộ Từ lặng lẽ nhìn anh, rồi cũng nở nụ cười rạng rỡ.

Dẫn Phó Tắc Dịch vào phòng đàn, Ngộ Từ chạy chậm tới mở tấm vải chống bụi che trên giá đàn, từ lúc về cô vẫn chưa đụng vào những thứ này.

Sau đó cô quay đầu nhìn người vừa bước qua ngưỡng cửa, thần thái anh dường như có chút do dự.

Ngộ Từ dừng một chút, nhìn quanh phòng một lượt, nói: “Từ lúc về em chưa dùng phòng đàn.”

Ý là nơi này không phải không gian riêng tư của cô.

Phó Tắc Dịch nghe hiểu ý, từ từ cụp mắt nhìn cây đàn tranh đã được cô mở vải che, trầm giọng ừ một tiếng.

Sau đó anh chậm rãi bước tới.

Ngộ Từ cười một cái, xoay người đi mở vải che trên đàn piano, rồi quay lại, với vẻ mặt “tùy anh lựa chọn”, hỏi anh: “Anh muốn nghe cái nào?”

Phó Tắc Dịch bị hỏi thì khựng lại một chút, ánh mắt lần lượt lướt qua các nhạc cụ trong phòng.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh đến nơi này kể từ khi cô chuyển tới sáu năm trước.

Những nhạc cụ này anh chỉ thấy một lần lúc mua về, bây giờ là lần thứ hai.

Đêm tối dày đặc, gió hòa cùng mưa bụi, Phó Tắc Dịch cầm ô đứng lặng nơi ánh đèn thưa thớt, một lúc sau trầm giọng đáp: “Được.”

Ngộ Từ lặng lẽ nhìn anh, rồi cũng nở nụ cười rạng rỡ.

Dẫn Phó Tắc Dịch vào phòng đàn, Ngộ Từ chạy chậm tới mở tấm vải chống bụi che trên giá đàn, từ lúc về cô vẫn chưa đụng vào những thứ này.

Sau đó cô quay đầu nhìn người vừa bước qua ngưỡng cửa, thần thái anh dường như có chút do dự.

Ngộ Từ dừng một chút, nhìn quanh phòng một lượt, nói: “Từ lúc về em chưa dùng phòng đàn.”

Ý là nơi này không phải không gian riêng tư của cô.

Phó Tắc Dịch nghe hiểu ý, từ từ cụp mắt nhìn cây đàn tranh đã được cô mở vải che, trầm giọng ừ một tiếng.

Sau đó anh chậm rãi bước tới.

Ngộ Từ cười một cái, xoay người đi mở vải che trên đàn piano, rồi quay lại, với vẻ mặt “tùy anh lựa chọn”, hỏi anh: “Anh muốn nghe cái nào?”

Phó Tắc Dịch bị hỏi thì khựng lại một chút, ánh mắt lần lượt lướt qua các nhạc cụ trong phòng.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh đến nơi này kể từ khi cô chuyển tới sáu năm trước.

Những nhạc cụ này anh chỉ thấy một lần lúc mua về, bây giờ là lần thứ hai.

Đêm tối dày đặc, gió hòa cùng mưa bụi, Phó Tắc Dịch cầm ô đứng lặng nơi ánh đèn thưa thớt, một lúc sau trầm giọng đáp: “Được.”

Ngộ Từ lặng lẽ nhìn anh, rồi cũng nở nụ cười rạng rỡ.

Dẫn Phó Tắc Dịch vào phòng đàn, Ngộ Từ chạy chậm tới mở tấm vải chống bụi che trên giá đàn, từ lúc về cô vẫn chưa đụng vào những thứ này.

Sau đó cô quay đầu nhìn người vừa bước qua ngưỡng cửa, thần thái anh dường như có chút do dự.

Ngộ Từ dừng một chút, nhìn quanh phòng một lượt, nói: “Từ lúc về em chưa dùng phòng đàn.”

Ý là nơi này không phải không gian riêng tư của cô.

Phó Tắc Dịch nghe hiểu ý, từ từ cụp mắt nhìn cây đàn tranh đã được cô mở vải che, trầm giọng ừ một tiếng.

Sau đó anh chậm rãi bước tới.

Ngộ Từ cười một cái, xoay người đi mở vải che trên đàn piano, rồi quay lại, với vẻ mặt “tùy anh lựa chọn”, hỏi anh: “Anh muốn nghe cái nào?”

Phó Tắc Dịch bị hỏi thì khựng lại một chút, ánh mắt lần lượt lướt qua các nhạc cụ trong phòng.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh đến nơi này kể từ khi cô chuyển tới sáu năm trước.

Những nhạc cụ này anh chỉ thấy một lần lúc mua về, bây giờ là lần thứ hai.

Đại học bốn năm sớm chiều bên nhau, đã quá hiểu nhau, đối phương chỉ cần thay đổi chút cảm xúc là nhận ra ngay.

Ngộ Từ ngẩn người, rồi mím môi, khẽ gọi tên Đồ Manh Manh: “Manh Manh.”

Đồ Manh Manh: “Hả?”

“Cậu…” Ngộ Từ do dự một chút.

“Tớ làm sao?”

Ngộ Từ khựng lại, rồi thở phào: “Thôi, không có gì đâu, muộn rồi! Cậu ngủ sớm đi nhé!”

Đồ Manh Manh bên kia đầu dây ngơ ngác: “Hả? Ờ, được.”

Vừa dứt lời, Ngộ Từ cúp máy.

Đứng dậy rời khỏi phòng đàn, khi đi qua một cánh cửa sổ nhỏ đang mở, bước chân cô khựng lại, quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ.

Mưa rơi rả rích, những tòa lầu đối diện đứng lặng im trong ánh đèn.

Cô mím môi rồi cụp mắt nhìn chiếc ngọc bình an trên cổ tay và cây trâm ngọc trong lòng bàn tay.

Trong ánh sáng lung linh, dưới hàng mi rủ xuống, ánh mắt cô khẽ dao động.

Một lát sau, như đã đưa ra quyết định nào đó, cô cầm cây trâm ngọc bước ra khỏi phòng đàn.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (72)
Chương 1: Chương 1 Chương 2: Chương 2 Chương 3: Chương 3 Chương 4: Chương 4 Chương 5: Chương 5 Chương 6: Chương 6 Chương 7: Chương 7 Chương 8: Chương 8 Chương 9: Chương 9 Chương 10: Chương 10 Chương 11: Chương 11 Chương 12: Chương 12 Chương 13: Chương 13 Chương 14: Chương 14 Chương 15: Chương 15 Chương 16: Chương 16 Chương 17: Chương 17 Chương 18: Chương 18 Chương 19: Chương 19 Chương 20: Chương 20 Chương 21: Chương 21 Chương 22: Chương 22 Chương 23: Chương 23 Chương 24: Chương 24 Chương 25: Chương 25 Chương 26: Chương 26 Chương 27: Chương 27 Chương 28: Chương 28 Chương 29: Chương 29 Chương 30: Chương 30 Chương 31: Chương 31 Chương 32: Chương 32 Chương 33: Chương 33 Chương 34: Chương 34 Chương 35: Chương 35 Chương 36: Chương 36 Chương 37: Chương 37 Chương 38: Chương 38 Chương 39: Chương 39 Chương 40: Chương 40 Chương 41: Chương 41 Chương 42: Chương 42 Chương 43: Chương 43 Chương 44: Chương 44 Chương 45: Chương 45 Chương 46: Chương 46 Chương 47: Chương 47 Chương 48: Chương 48 Chương 49: Chương 49 Chương 50: Chương 50 Chương 51: Chương 51 Chương 52: Chương 52 Chương 53: Chương 53 Chương 54: Chương 54 Chương 55: Chương 55 Chương 56: Chương 56 Chương 57: Chương 57 Chương 58: Chương 58 Chương 59: Chương 59 Chương 60: Chương 60 Chương 61: Chương 61 Chương 62: Chương 62 Chương 63: Chương 63 Chương 64: Chương 64 Chương 65: Chương 65 Chương 66: Chương 66 Chương 67: Chương 67 Chương 68: Chương 68 Chương 69: Chương 69 Chương 70: Chương 70 Chương 71: Chương 71: Hoàn chính văn Chương 72: Chương 72: Ngoại Truyện