Chương 61
Chứng Bệnh Khiến Vạn Người Say Đắm Giữa Chốn Quyền Uy

Chương 61

Hai người đến Hứa Châu đúng lúc sau khi sự kiện trên bảng thông báo vừa được treo.

 

Theo quy định, các vụ án xảy ra trong khu vực thường do huyện úy phụ trách. Tuy nhiên, vì nghi ngờ rằng vụ việc có liên quan đến yêu quái tác oai tác quái. Độ Chi vẫn theo trách nhiệm thường ngày nên đã tạm dừng hành trình vài ngày để tiến hành điều tra trong địa phận Hứa Châu.

 

Tân Hòa Tuyết không có việc gì đặc biệt phải làm, ngoài việc ở lại nơi nghỉ ngơi, nên y đã giúp Độ Chi hỏi thăm dân chúng trong huyện. Điều này đã giúp họ thu thập được một số thông tin quan trọng.

 

Người treo cổ trên cây quế ở Đông Nam Sơn ngày hôm trước là một người đọc sách họ Tô. Người này vốn tính cách thật thà và hào phóng, khiến những người quen biết hắn ta vô cùng ngạc nhiên khi nghe tin hắn ta tự tử.

 

Tô Gia là con trai duy nhất trong gia đình Tô đồ tể ở kinh thành. Tô đồ tể mất vợ từ sớm và chỉ còn lại đứa con trai này. Vì cậu con trai duy nhất đam mê học hành và quyết tâm làm rạng danh gia đình, Tô đồ tể đương nhiên là chấp nhận liều cái mạng già và sẵn sàng "đập nồi bán sắt" để nuôi con ăn học. Cũng chỉ để hỗ trợ cho người đọc sách duy nhất xuất thân từ gia đình mình.

 

Đáng tiếc, Tô đồ tể xuất thân từ tầng lớp tiểu thương. Trong quy định nghiêm ngặt của triều đình Đại Trừng, nếu tổ tiên trong hai đời từng làm nghề buôn bán nhỏ, hoặc gia đình có người thuộc loại làm những việc mờ ám hay làm các loại công việc như bà mối, trộm chó, trộm cắp vặt, giết mổ heo, buôn bán thịt chó, thì con cháu họ sẽ không được quan phủ cho phép tham gia kỳ thi khoa cử.

 

Nếu con đường khoa cử bị hủy hoại, Tô Gia muốn giữ được danh tiếng và vinh quang thì chỉ còn hai cách.

 

Một là gia nhập quân đội, hoặc đi chu du khắp nơi, tạo dựng danh tiếng, viết sách để tự tiến cử. Hai là ẩn cư trên núi gần kinh thành, học theo tiền nhân, lấy núi Chung Nam làm con đường tắt để bước vào chốn quan trường.

 

Cả hai cách này đều có chung một mục đích tăng cường danh tiếng, chờ đợi một  người có quyền lực như Bá Nhạc đề bạt.

 

Tô Gia chọn con đường thứ nhất.

 

Nhưng mà gia đình họ Tô không có đủ tiền để hỗ trợ hắn ta đi chu du khắp nơi. Vì vậy, Tô Gia chỉ có thể cố gắng tìm hiểu sở thích của các quan văn có tiếng ở Hứa Châu, hy vọng dựa vào đó mà dâng lên một bản hành quyển phù hợp.

 

Hành quyển là gì? Đó là một cuộn sách chứa các bài thơ, văn do chính mình sáng tác, được dâng lên những nhân vật có địa vị trong chính trị hoặc văn đàn, với hy vọng họ sẽ tiến cử mình đến các quan lớn tại kinh thành Lễ Bộ.

 

Nhưng con đường này không hề dễ dàng. Các tác phẩm thơ, văn phải đạt đến trình độ xuất sắc mới có thể thu hút sự chú ý. Người trong vùng thường thấy Tô Gia vò đầu bứt tai để sáng tác. Tuy nhiên, dù cố gắng thế nào, khi dâng hành quyển đến các vị đại nhân, kết quả vẫn chỉ là "đá chìm đáy biển", hết lần này đến lần khác gặp thất bại.

 

Tô đồ kể rằng hai tháng trước, Tô Gia mang theo toàn bộ số tiền tích góp trong nhà rồi rời đi, không nói rõ sẽ đi đâu. Suốt hai ngày không thấy bóng dáng hắn, Tô đồ tể suýt chút nữa phải đến quan phủ báo án. Nhưng ngay lúc bước ra khỏi cửa, ông nhìn thấy con trai mình trở về, đầu tóc rối bù, thần trí hoang mang.

 

Nghe Tô đồ tể nói được một nữa, Tân Hòa Tuyết không nén được tò mò, liền hỏi:
“Rồi sau đó thì sao?”

 

Tô đồ tể lắc đầu, giọng điệu khó diễn tả, thần sắc đầy phức tạp:
“Con trai ta sau khi về liền nhốt mình trong phòng, không ăn không uống. Ta chờ suốt một ngày một đêm, không thể chịu nổi nữa nên phá cửa xông vào. Kết quả, nó cầm một cuộn hành quyển bước ra, mặt mày rạng rỡ, nói: ‘Viết được rồi! Viết ra rồi!’”

 

“Nó liền mang cuộn hành quyển ấy đến yết kiến Châu phủ Lý đại nhân. Lý đại nhân khi ấy lập tức đồng ý tiến cử nó. Nhưng ngay hôm sau, người ta mang hành quyển trả lại, ném thẳng vào mặt nó.”

 

“Người hầu đến trả hành quyển còn mắng nó: ‘Thứ văn chương chẳng khác gì tiếng heo tiếng chó, lại dám mang đi lừa gạt Lý đại nhân!’”

 

“Con ta lúc ấy luống cuống, nhặt cuộn hành quyển lên. Ta không biết chữ, nhưng nghe nó lẩm bẩm: ‘Tại sao lại như vậy... sao lời mở đầu chẳng ăn nhập với kết bài.... rõ ràng là bài thơ ta chép một ngày một đêm từ trong giấc mộng, sao giờ lại không giống thế này...’”

 

“Ta nhìn cuộn hành quyển, rõ ràng là chữ viết của nó. Nhưng tại sao Lý đại nhân hôm trước khen là văn chương tuyệt tác, hôm sau lại cho người đến sỉ nhục nó?”

 

Tô đồ tể nói một hơi, nghẹn ngào không thở nổi, ho sặc sụa, trên mặt tràn đầy đau khổ. Ông vừa đấm ngực vừa dậm chân:
“Tất cả là lỗi của ta! Sau đó, thấy nó chán nản, ta chỉ trách nó đã tiêu hết tiền tích góp của nhà mà không mang lại được gì. Ta không ngờ... không ngờ đến cuối cùng, gia đình ta phải chịu cảnh trung niên mất con mất vợ thế này!”

 

Tân Hòa Tuyết và Độ Chi liếc nhau, cả hai đều cảm thấy có điều bất thường trong câu chuyện.

 

Độ Chi hỏi thẳng mấu chốt:
“Tô Gia đã đi đến đâu?”

 

Tô đồ tể nước mắt chảy dài, cố gắng trả lời:
“Việc này ta không biết. Từ đầu đến cuối, nó không nói với ai, ta đã hỏi rất nhiều lần, nhưng nó giữ kín như bưng.”

 

........

 

Không thể lấy được thông tin mấu chốt từ miệng Tô đồ tể, khi ra khỏi đó và đi trên phố, trời đã gần về chiều, mặt trời bắt đầu lặn.

 

Đây là một khu phố đông đúc, nơi dân chúng tụ họp sinh sống, người qua lại tấp nập. Vì vậy, Tân Hòa Tuyết không để Độ Chi cõng mình như khi đi trên con đường núi trước đó.

 

Khi đi ngang qua một con hẻm vắng vẻ, đôi tai nhạy bén của Tân Hòa Tuyết lập tức bắt được tiếng trò chuyện của hai người trẻ tuổi từ sâu trong hẻm vọng ra.

 

Độ Chi thấy y đột nhiên dừng bước, tưởng rằng đi một quãng đường dài khiến Tân Hòa Tuyết mệt mỏi, liền hỏi:
“Có cần ta cõng không?”

 

Tân Hòa Tuyết sợ hắn lên tiếng sẽ làm kinh động đến những người trong con hẻm, liền nhanh tay bịt miệng Độ Chi lại.

 

Tay còn lại đặt ngón trỏ lên môi ra hiệu:
“Suỵt, ngươi nghe ——”

 

Ánh mắt Tân Hòa Tuyết ra hiệu hướng về sâu trong con hẻm, ý bảo Độ Chi lắng tai nghe.

 

Họ đứng sát vào bức tường trắng, từ góc độ này có thể nhìn thấy hai bóng người ở cuối hẻm, nhưng ngược lại, hai người kia không thể phát hiện ra họ đang nghe lén.

 

Độ Chi vốn là người tu hành, thính lực vô cùng nhạy bén. Khi cố ý lắng nghe, hắn có thể nghe rõ mọi âm thanh trong phạm vi vài dặm. Hiểu ý Tân Hòa Tuyết, Độ Chi liền tập trung thả ý thức để nghe rõ cuộc trò chuyện trong hẻm.

 

Ánh mắt hắn vẫn không rời khỏi Tân Hòa Tuyết, dường như đang chú ý điều gì đó.

 

Lòng bàn tay mềm mại che miệng hắn…
Độ Chi chợt nghĩ: “Mềm thật.”

 

Trong tâm trí, tiếng tim đập thình thịch do xúc động vang lên như âm thanh thì thầm của rắn độc phun nọc độc lạnh lẽo:
“Cơ hội tốt như thế này, ngươi không định thử l**m lên sao?”

 

Độ Chi âm thần nhíu mày, lạnh lùng đáp lại giọng nói đó trong lòng:
“Câm miệng.”

 

Hắn lặng lẽ niệm kinh để giữ vững tâm trí.

 

Cuối con hẻm, có hai người trẻ tuổi – một người mặc áo xanh, người kia khoác áo trắng. Nhìn qua, có vẻ họ đều là người đọc sách.

 

“Phương huynh, tin tức này có thật không?”

 

“Chuyện đó còn giả được sao? Chính miệng nhà Tô Gia nói với ta đấy!”

 

Nghe đến đây, ánh mắt Tân Hòa Tuyết chợt sắc(*) lại, y tập trung lắng nghe.

 

(*) sắc trong sắc bén

 

Lý do khiến y dừng lại lúc nãy chính là vì trong cuộc trò chuyện, y nghe thấy họ nhắc đến Tô Gia.

 

“Nhưng… chẳng phải hai ngày trước, Tô Gia đã treo cổ tự vẫn rồi sao?”

 

"Thế nhưng, trước đây khi hắn đến gặp Lý đại nhân, rõ ràng mọi chuyện đều suôn sẻ! Hắn đi trước, đưa cho ta xem qua bản hành quyển, phải nói thật rằng, đó đúng là một tác phẩm văn chương tuyệt mỹ, như thể chỉ có thần tiên mới có thể viết nên. Vậy mà không hiểu tại sao, ngay ngày đầu tiên, Lý đại nhân lại trả lại bản hành quyển với nội dung hoàn toàn khác biệt. Ta nghi ngờ có kẻ khác đã nhờ vả Lý đại nhân tiến cử, có phải là gia đình Lục đã gửi một món hạ lễ lớn bằng vàng thật và bạc trắng vào phủ Lý đại nhân? Chắc chắn có kẻ đã nhờ cậy ông ấy, nên Lý đại nhân mới đánh tráo bản hành quyển!"

 

Giọng nói đầu tiên là của người được gọi là Phương huynh. Hắn dừng lại một chút, rồi hạ giọng nói tiếp:
“Bản hành quyển bị trả lại đó hoàn toàn khác với những gì ta đã thấy trước đó. Nội dung lộn xộn, câu từ vô nghĩa, rõ ràng đã bị đánh tráo. Tuy nhìn qua thì vẫn là chữ viết của Tô Gia…”

 

Phương huynh nói tiếp:
“Tóm lại, ngươi có cùng ta thử lại lần nữa không? Nếu chúng ta vượt qua kỳ thi quận, tháng 11 sẽ phải lên kinh thành. Khi đó chắc chắn phải mang theo hành quyển để ra mắt các vị đại nhân, ít nhất cũng phải trình bày trước quan chủ khảo. Việc tạo ra một bản hành quyển tốt là cực kỳ quan trọng. Nếu có thể gây ấn tượng tốt với Lễ Bộ Thị Lang, đến lúc đó chúng ta có thể được chọn làm tiến sĩ hạng nhất!”

 

Dù lời nói nghe như một giấc mộng viển vông, nhưng chỉ cần còn một tia hy vọng trở thành hiện thực, cũng đủ để hấp dẫn những người đi thi hương nghèo khó này.

 

Đỗ hạng nhất và trở thành tiến sĩ, có lẽ là giấc mơ mà bao người xuất thân nghèo khó ngày đêm khát khao!

 

Khổ công học tập suốt mười năm trời, chỉ để chờ đợi ngày này.

 

Người kia hiển nhiên đã bị thuyết phục, liền hỏi:
“Vậy khi nào hành động? Đi như thế nào?”

 

Phương huynh đáp:
“Đừng vội, ta nghe Tô gia nói qua rồi. Phải đến Giữa Hồ Lâu. Ngươi cần về nhà trước, chuẩn bị đủ năm mươi lượng bạc. Sau đó, vào một đêm trước khi trời đổ mưa, hãy đến bờ hồ ở phía đông kinh thành, bên bờ hồ Lô Đinh. Khi sương mù tan vào buổi sáng, sẽ có một người lái đò câm xuất hiện. Ngươi chỉ cần nói muốn đến Giữa Hồ Lâu, hắn sẽ chèo thuyền đưa ngươi đến hòn đảo nhỏ giữa hồ. Giữa Hồ Lâu đó nằm ngay phía trên đảo.”

 

Phương huynh: “Hãy kêu tiểu nhị cho thuê căn phòng trọ trên lầu. Sau khi thuê phòng, đưa cho hắn ta năm mươi lượng bạc, rồi nói: "Tăm tối đáng sợ, dáng vẻ nhẹ như sương. Tình đầu chưa phai, hương thơm mãi vấn vương."

 

Lúc đó, hắn ta sẽ dẫn một con hát đến, cùng nghe một bản tỳ bà khúc, và chìm vào một giấc mộng đẹp.”

 

Phương huynh: “Tô Gia chính là người trong mộng đã nhìn thấy bản văn chương tuyệt mỹ ấy. Ta nghe nói có người từng thử qua, giấc mộng của mỗi người đều khác nhau, tùy theo tâm trạng và suy nghĩ. Có người mơ thấy trong sân sau chôn vàng, và khi trở về nhà đào lên thì quả nhiên tìm được vàng thật.”

 

Như vậy xem ra, nơi “Giữa Hồ Lâu” trong miệng họ quả thực có vấn đề.

 

Tân Hòa Tuyết cùng Độ Chi rời khỏi con hẻm trước khi nhận ra điều bất thường.

 

.......

 

Ngày hôm sau, chờ đến khi đêm mưa rơi, mặt hồ vào sáng sớm hôm sau ngập tràn hơi nước, quả thực có người lặng lẽ chèo thuyền đến.

 

Chờ đợi bên bờ không chỉ có nhóm của Tân Hòa Tuyết, mà dường như "Giữa Hồ Lâu" này làm ăn rất phát đạt, rất đông khách nhân đứng tại bến thuyền.

 

May thay, những chiếc thuyền ở đây khá lớn, và vẫn còn thuyền khác nối tiếp để chở khách lên đảo.

 

Hơn mấy chục vị khách đều được đưa qua đảo giữa hồ. Trên thuyền, Tân Hòa Tuyết cố ý lắng nghe câu chuyện của các khách nhân khác. Hầu hết họ đều đến đây vì lời đồn về “giấc mộng đẹp”.

 

Sợ rằng bộ áo cà sa của Độ Chi quá dễ thu hút sự chú ý, dễ khiến rút dây động rừng. Tân Hòa Tuyết yêu cầu Độ Chi thay y phục thường dân, đội thêm mũ để che giấu thân phận.

 

Thực ra, Tân Hòa Tuyết không quá hứng thú với việc diệt yêu trừ ma này. Đối với y, sự sống chết của yêu quái hay con người không quan trọng, bất kể đó là yêu quái Cẩm Lý hay con người. Bởi y vốn dĩ không có lòng trung thành với tiểu thế giới này.

 

Điều khiến y tiếp tục trên hành trình này, ngoài việc muốn nhanh chóng tăng điểm tình yêu với Độ Chi, còn là mong tìm thêm thông tin quan trọng từ kịch bản. Y nhớ rõ theo tin tức kịch bản mà K cung cấp có một thư sinh nghèo từng được yêu quái Cẩm Lý hộ tống dọc đường lên kinh thành, nhưng hiện tại không thể xác định được thư sinh nghèo đó là ai. Vì vậy, trước tiên y cần loại trừ những hiểm họa yêu quái ngầm trên đường trước để tránh việc thư sinh kia không còn cơ hội sống sót.

 

Sau khi tự giễu cợt một cách lạnh lùng trong lòng, Tân Hòa Tuyết ngẩng lên, đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ.

 

Tòa “Giữa Hồ Lâu” cao lớn đã hiện ra trước mắt.

 

Trước Giữa Hồ Lâu có núi giả, có nhà trên mặt nước, hành lang điêu khắc hoa dẫn vào bên trong.

 

Kiến trúc tinh xảo với những cột trụ chạm trổ, ánh sáng lung linh từ ngọc minh châu và bạc, “Giữa Hồ Lâu” được trang hoàng lộng lẫy, tao nhã và đầy xa hoa.

 

Tân Hòa Tuyết nói muốn thuê phòng trên lầu, tên tiểu nhị đón khách liền dẫn họ đi lên.

 

Trước khi bước vào phòng thuê, Tân Hòa Tuyết đặt năm mươi lượng bạc vào tay tiểu nhị, giọng điềm tĩnh đọc:
“Tăm tối đáng sợ, dáng vẻ nhẹ như sương.
Tình đầu chưa phai, hương thơm mãi vấn vương.”

 

Tiểu nhị cắn thử ngân lượng, mặt mày rạng rỡ cười nói:
“Khách quan cứ thoải mái uống trà, nhấm rượu mà chờ, các cô nương sẽ đến ngay thôi!”

 

Tân Hòa Tuyết thực ra không có tiền trên người, số bạc này chính là từ bổng lộc của  thiếu khanh ở chùa Quá Sơ mà ra.

 

Bên trong căn phòng trọ, bàn ghế được làm từ gỗ hoa lê, có cả ghế mỹ nhân, sập, bình phong, mọi thứ đều đầy đủ. Tân Hòa Tuyết và Độ Chi ngồi xuống, chờ đợi.

 

Không lâu sau, mấy người chơi nhạc tiến vào phòng, dẫn đầu là một người ôm đàn tỳ bà, cúi mình hành lễ rất cung kính.

 

Tân Hòa Tuyết không hề động đến bất kỳ món ăn hay ly rượu nào trên bàn, chỉ thản nhiên nói:
“Cứ hát đi, gảy đàn đi.”

 

Người dẫn đầu ngồi xuống chiếc đôn gỗ(*), bắt đầu gảy tỳ bà. Tiếng đàn vang lên, âm điệu mềm mại nhưng tà mị như đang rót vào tai từng âm điệu mê hồn.

 

(*) 1 loại ghế

 

Tân Hòa Tuyết và Độ Chi đã có sự chuẩn bị từ trước, cả hai đều hạ thuật khống chế trong tai để tránh bị khúc nhạc làm mê hoặc.

 

Thế nhưng, khi Tân Hòa Tuyết vẫn điềm nhiên ngồi đó, y bất ngờ thấy Độ Chi bên cạnh hơi nghiêng người, ngả đầu xuống bàn, trông như đã chìm vào giấc ngủ.

 

?

 

Vừa nằm xuống đã ngủ?

 

Kế hoạch thay đổi sao?

 

Phản ứng của Tân Hòa Tuyết rất nhanh, y cũng giả vờ dựa vào bàn ngủ theo.

 

Ngầm tháo bỏ khống chế trong tai, y lặng lẽ nghe thấy tiếng bước chân của đám người chơi nhạc rời đi.

 

Bên ngoài phòng, giọng nói nhỏ nhẹ của tiểu nhị vang lên:
“Khách quan hài lòng chứ?”

 

Người phụ nữ gảy đàn tỳ bà trả lời:
“Hài lòng, khách đã ngủ cả rồi.”

 

Người chơi nhạc cuối cùng trước khi rời đi còn khép nhẹ cánh cửa phòng. Trong thoáng chốc, mùi hương nhàn nhạt của hoa quế từ trên người họ phảng phất lại trong căn phòng sương mờ.

 

Vì trước đó trong phòng đã đốt hương ngỗng lê, nên Tân Hòa Tuyết không hề nhận ra mùi hương hoa quế này từ lúc đầu.

 

Ngay lập tức, trong lòng y khẽ động.

 

“Ám đạm khinh hoàng, thể nhẹ như sương.
Tình đầu chớm nở, hương thơm mãi vương…”

 

Những câu này đúng là đang miêu tả hoa quế. Vậy vấn đề không nằm ở tiếng nhạc mà chính là mùi hương?

 

Tuy nhiên, mùi hương này dường như không có tác dụng với yêu quái.

 

Tân Hòa Tuyết hoàn toàn không bị ảnh hưởng, điều đó chứng tỏ hương này chỉ nhằm vào con người.

 

Y lay nhẹ Độ Chi, gọi khẽ:
“Độ Chi? Hòa thượng ngốc?”

 

Độ Chi nhíu chặt đôi mày kiếm, mí mắt khẽ động, sắc mặt bất an, như thể đang vùng vẫy trong cơn bóng đè.

 

Xem ra, không thể dùng ngoại lực để đánh thức hắn.

 

Tân Hòa Tuyết mím môi, suy nghĩ một lúc. Nếu bên ngoài không có gì bất thường, y quyết định chìm vào giấc mộng của Độ Chi để tìm hiểu.

 

......

 

Tân Hòa Tuyết mở mắt ra.

 

Trước mắt y là một màn tối mờ phủ đầy sắc đỏ.

 

Có thứ gì đó che khuất tầm nhìn.

 

Y giơ tay gạt nhẹ, thứ che mắt y là một tấm vải đỏ. Chính xác hơn, đây là… một chiếc khăn voan đỏ?

 

Tân Hòa Tuyết đảo mắt quan sát xung quanh.

 

Căn phòng sạch sẽ, ngăn nắp, nến đỏ đang cháy sáng, khắp cửa sổ, trên tường đều dán chữ “Hỷ”. Cả căn phòng ngập tràn sắc đỏ rực rỡ.

 

Trước bàn trang điểm, bên dưới màn lụa đỏ, một chiếc gương đồng phản chiếu hình ảnh một chàng thanh niên da trắng như tuyết.

 

Người ấy đang khoác trên mình một bộ hỷ phục đỏ thẫm, đôi mắt mang vẻ ngỡ ngàng.

 

Khi Tân Hòa Tuyết còn đang đắm chìm trong nghi ngờ, cánh cửa phòng ngủ phát ra tiếng kẽo kẹt, nhẹ nhàng mở ra.

 

Độ Chi bước vào, tóc búi gọn gàng, cũng khoác trên mình một bộ hỷ phục đỏ thẫm. Tuy nhiên, hắn trông có vẻ câu nệ, đứng cứng đờ ngay ngưỡng cửa như không biết nên làm gì.

 

Cuối cùng, hắn vẫn bước lên phía trước, ngồi xuống bên cạnh Tân Hòa Tuyết để cùng uống rượu giao bôi.

 

Tân Hòa Tuyết vẫn luôn lặng lẽ quan sát Độ Chi. Y nhận ra Độ Chi trước mắt hoàn toàn giống như lần đầu gặp gỡ, không có chút ký ức nào về những chuyện đã xảy ra trước khi xuất gia.

 

Lúc này, Độ Chi không khác gì một nam tử phàm trần thế tục, tóc đen được búi chỉnh tề, dáng vẻ trang nghiêm.

 

Sau khi uống xong chén rượu giao bôi, Tân Hòa Tuyết thử nắm lấy tay Độ Chi, thử gọi khẽ:
“Phu quân...?”

 

Nhưng Độ Chi giữ nguyên sắc mặt, nhanh chóng ngăn cản động tác của y, tách tay hai người ra, nghiêm túc nói:
“Tẩu tẩu, không thể.”

 

?

 

Có bệnh sao?

 

Tân Hòa Tuyết cảm thấy không thể hiểu được. Hòa thượng này rốt cuộc đang mơ kiểu gì?

 

Ánh mắt y lướt qua bàn rượu giao bôi, càng thêm nghi hoặc.

 

Lúc này, Độ Chi vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh, chậm rãi giải thích:
“Tẩu tẩu, ta là Chu Giang Quảng. Huynh trưởng ta hiện đang bệnh nặng, hôn mê bất tỉnh. Vì thế, ta thay đại huynh Chu Sơn Hằng đến đón dâu và hành lễ.”

 

Nghe đến đây, Tân Hòa Tuyết lập tức hiểu ra. Hóa ra trong giấc mơ này, y đang trải qua cảnh tượng "xung hỉ" điển hình.

 

P/s : Lời của editor
Mình không thích edit mấy chương cổ đại lắm, nhiều từ tối nghĩa với khó hiểu mà tra gg không ra luôn á.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (195)
Chương 1: Chương 1: TG Thứ Nhất : Mù Mặt Chương 2: Chương 2 Chương 3: Chương 3 Chương 4: Chương 4 Chương 5: Chương 5 Chương 6: Chương 6 Chương 7: Chương 7 Chương 8: Chương 8 Chương 9: Chương 9 Chương 10: Chương 10 Chương 11: Chương 11 Chương 12: Chương 12 Chương 13: Chương 13 Chương 14: Chương 14 Chương 15: Chương 15 Chương 16: Chương 16 Chương 17: Chương 17 Chương 18: Chương 18 Chương 19: Chương 19 Chương 20: Chương 20 Chương 21: Chương 21 Chương 22: Chương 22 Chương 23: Chương 23 Chương 24: Chương 24 Chương 25: Chương 25 Chương 26: Chương 26 Chương 27: Chương 27 Chương 28: Chương 28 Chương 29: Chương 29 Chương 30: Chương 30 Chương 31: Chương 31 Chương 32: Chương 32 Chương 33: Chương 33 Chương 34: Chương 34 Chương 35: Chương 35 Chương 36: Chương 36 Chương 37: Chương 37 Chương 38: Chương 38 Chương 39: Chương 39 Chương 40: Chương 40 Chương 41: Chương 41 Chương 42: Chương 42 Chương 43: Chương 43 Chương 44: Chương 44 Chương 45: Chương 45 Chương 46: Chương 46 Chương 47: Chương 47: [H+] Kết thúc thế giới 1 Chương 48: Chương 48: TG Thứ Hai : Mất Trí Nhớ Chương 49: Chương 49 Chương 50: Chương 50 Chương 51: Chương 51 Chương 52: Chương 52 Chương 53: Chương 53 Chương 54: Chương 54 Chương 55: Chương 55 Chương 56: Chương 56 Chương 57: Chương 57 Chương 58: Chương 58 Chương 59: Chương 59 Chương 60: Chương 60 Chương 61: Chương 61 Chương 62: Chương 62 Chương 63: Chương 63 Chương 64: Chương 64 Chương 65: Chương 65 Chương 66: Chương 66 Chương 67: Chương 67 Chương 68: Chương 68 Chương 69: Chương 69 Chương 70: Chương 70 Chương 71: Chương 71 Chương 72: Chương 72 Chương 73: Chương 73 Chương 74: Chương 74 Chương 75: Chương 75 Chương 76: Chương 76 Chương 77: Chương 77 Chương 78: Chương 78 Chương 79: Chương 79 Chương 80: Chương 80 Chương 81: Chương 81 Chương 82: Chương 82 Chương 83: Chương 83 Chương 84: Chương 84 Chương 85: Chương 85 Chương 86: Chương 86 Chương 87: Chương 87 Chương 88: Chương 88 Chương 89: Chương 89 Chương 90: Chương 90 Chương 91: Chương 91 Chương 92: Chương 92 Chương 93: Chương 93: TG Thứ Ba : Hội Chứng Khao Khát Da Thịt Chương 94: Chương 94 Chương 95: Chương 95 Chương 96: Chương 96 Chương 97: Chương 97 Chương 98: Chương 98 Chương 99: Chương 99 Chương 100: Chương 100 Chương 101: Chương 101 Chương 102: Chương 102 Chương 103: Chương 103 Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109 Chương 110: Chương 110 Chương 111: Chương 111 Chương 112: Chương 112 Chương 113: Chương 113 Chương 114: Chương 114 Chương 115: Chương 115 Chương 116: Chương 116 Chương 117: Chương 117 Chương 118: Chương 118 Chương 119: Chương 119 Chương 120: Chương 120 Chương 121: Chương 121 Chương 122: Chương 122 Chương 123: Chương 123 Chương 124: Chương 124 Chương 125: Chương 125 Chương 126: Chương 126 Chương 127: Chương 127 Chương 128: Chương 128 Chương 129: Chương 129 Chương 130: Chương 130 Chương 131: Chương 131 Chương 132: Chương 132 Chương 133: Chương 133 Chương 134: Chương 134 Chương 135: Chương 135 Chương 136: Chương 136 Chương 137: Chương 137: Kết thúc thế giới thứ 3 Chương 138: Chương 138: TG Thứ Tư : Bạch Tạng Chương 139: Chương 139 Chương 140: Chương 140 Chương 141: Chương 141 Chương 142: Chương 142 Chương 143: Chương 143 Chương 144: Chương 144 Chương 145: Chương 145 Chương 146: Chương 146 Chương 147: Chương 147 Chương 148: Chương 148 Chương 149: Chương 149 Chương 150: Chương 150 Chương 151: Chương 151 Chương 152: Chương 152 Chương 153: Chương 153 Chương 154: Chương 154 Chương 155: Chương 155 Chương 156: Chương 156 Chương 157: Chương 157 Chương 158: Chương 158 Chương 159: Chương 159 Chương 160: Chương 160 Chương 161: Chương 161 Chương 162: Chương 162 Chương 163: Chương 163 Chương 164: Chương 164 Chương 165: Chương 165 Chương 166: Chương 166 Chương 167: Chương 167 Chương 168: Chương 168 Chương 169: Chương 169 Chương 170: Chương 170 Chương 171: Chương 171 Chương 172: Chương 172 Chương 173: Chương 173 Chương 174: Chương 174 Chương 175: Chương 175 Chương 176: Chương 176 Chương 177: Chương 177 Chương 178: Chương 178 Chương 179: Chương 179 Chương 180: Chương 180 Chương 181: Chương 181 Chương 182: Chương 182 Chương 183: Chương 183 Chương 184: Chương 184 Chương 185: Chương 185 Chương 186: Chương 186 Chương 187: Chương 187 Chương 188: Chương 188 Chương 189: Chương 189 Chương 190: Chương 190 Chương 191: Chương 191 Chương 192: Chương 192 Chương 193: Chương 193 Chương 194: Chương 194 Chương 195: Chương 195