Chương 8
Quỷ Bí Chi Chủ - Q3: Nhà Lữ Hành

Chương 8: Lời khuyên của một cựu thủy thủ

Đại sảnh Công ty Vé Cảng Pritz khá rộng rãi với đủ bảy cửa bán vé, nhưng hiện tại đã có khoảng hơn chục người xếp hàng trước mỗi ô cửa.

 

Sau khi nhìn liếc qua, Klein không đi thẳng đến hàng có ít người xếp nhất, mà bước sang bên phải hai bước rồi tiến đến một tấm ván gỗ màu nâu dựng đứng trước mặt.

 

Có nhiều mảnh giấy trắng được dán trên ván gỗ ghi thông tin về tất cả các chuyến tàu chở khách trong tuần lễ gần nhất, bao gồm các điểm đến, các cảng giữa lộ trình và giá cả của từng khoang khác nhau.

 

Trước khi Klein có thể xem xét kỹ hơn, một nhân viên bước đến rồi khoanh một vòng tròn màu đỏ ngay vị trí dành cho nhóm khoang hạng hai, đánh dấu nó bằng một cụm từ:

 

[Đã hết vé.]

 

"Bán chạy thế..." Klein thở dài.

 

"Đương nhiên, Cảng Pritz là bến cảng lớn nhất của Vương quốc. Vô số người thông qua nơi này để đi đến lục địa Nam và các hòn đảo thuộc địa nhằm tìm kiếm một cơ hội nào đó." Một người đàn ông trung niên đang đứng cạnh tấm ván gỗ trả lời với vẻ khoe khoang.

 

Ông ta đội một chiếc mũ ca-pô đen, mặc đồng phục sọc đen trắng tương tự như của cảnh sát nhưng không đeo quân hàm, chỉ có là một huy hiệu hình hải âu treo trên ngực—giống hệt với logo của Công ty Vé Cảng Pritz.

 

Khuôn mặt, bàn tay và những phần da lộ ra của người đàn ông trung niên này đều có màu đồng và khá thô ráp, giống như đã tiếp xúc với gió biển và mặt trời lâu năm, tới mức khiến cho người khác cảm thấy trên nếp nhăn của ông ta cũng chứa hạt muối vậy.

 

Nếu có tranh chấp, hãy tìm bảo vệ ở đại sảnh... Đây hẳn là bảo vệ rồi... Nhớ lại những mục cần chú ý trước cửa ra vào, Klein cũng không bận tâm đến chuyện đối phương vừa trả lời mình, chỉ cười nói:

 

"Có vẻ ông hiểu rất rõ về bến cảng này nhỉ?"

 

Nghe câu hỏi của hắn, người đàn ông trung niên đáp bằng một thái độ khá tự mãn:

 

"Tôi từng là thủy thủ của Hải quân Vương quốc, căn cứ chính của họ ở ngay Cảng Pritz thuộc Đảo Cây Sồi. Tôi đã phục vụ trong 15 năm và lênh đênh trên biển cùng họ suốt một thời gian dài đằng đẵng. Nếu sức khỏe không bị chiến tranh Đông Balam tàn phá, tôi đã có thể làm thủy thủ thêm 10 năm nữa rồi! Tôi rành bến cảng này như rành rõ cơ thể của vợ mình vậy!"

 

Vừa có văn hóa lại vừa th* t*c... Vốn muốn tìm hiểu thêm tin tức trên biển, Klein tùy ý trò chuyện:

 

"Sau khi xuất ngũ, ông làm bảo vệ ở đây luôn à?"

 

"Không, tôi bị đẩy vào một trường học ban đêm trong suốt hai năm liền, vừa làm học sinh, vừa làm người gác cổng. Bão Táp trên cao! Cậu có thể tưởng tượng ra cảnh một người ở độ tuổi tôi lại ngồi tập đọc với một đám thiếu niên không? Không những thế, chúng nó còn hiểu bài và thuộc từ vựng nhanh hơn cả tôi!" Người bảo vệ tỏ vẻ ngán ngẩm khi nhớ lại.

 

Vừa nói, ông ta vừa vỗ đùi thở dài:

 

"Tiếc thay, đầu gối của tôi không thể chịu được thời tiết rét ẩm. Bằng không, tôi đã có thể trở thành một giáo viên bán thời gian vào ban đêm. Những đứa trẻ đó sẽ khiến cậu cảm thấy mình vẫn còn trẻ trung, nhưng tôi cũng không thể phủ nhận là muốn kiếm thêm nhiều tiền. Khi có một người vợ và bốn đứa con, chắc chắn cậu sẽ tự hiểu mình phải là trụ cột của cả gia đình."

 

Thưa ngài, ngài nói hơi nhiều rồi đấy... Có lẽ đó là lý do Công ty Vé này thuê ngài làm bảo vệ... Klein chỉ mỉm cười, không tiếp tục bàn về chủ đề này nữa, cười nói:

 

"Tôi vừa đọc những điều cần chú ý ngoài cửa, có mục ghi rằng: Không được mở cá Sói đóng hộp tại đây. Thành thật mà nói, tôi chưa bao giờ nghe về thứ này."

 

Vẻ mặt của người bảo vệ đột nhiên trở nên phức tạp hẳn.

 

Ông ta tự bóp mũi mình rồi nói:

 

"Đó là một loại thực phẩm phổ biến ở khu vực bờ biển phía đông Feysac và Quần đảo Gargas. Chúng là cá Sói ướp muối, nhưng vẫn giữ lại máu và mùi—mùi vô cùng, cực kỳ, hết sức k*ch th*ch, vừa thối vừa tởm lợm!"

 

Hóa ra là một loại món ăn hắc ám... Klein cười nói:

 

"Nhưng tôi nghĩ chắc không có ai cố ý ăn đồ hộp khi xếp hàng chờ mua vé đâu nhỉ?"

 

"Không, cậu không hiểu rõ cảm giác ấy đâu, có lẽ sau này cậu sẽ được trải nghiệm." Người bảo vệ hoảng sợ thấy rõ khi nhắc đến điều này, "Có lần, một gã man di từ phương Bắc đến đây mua vé. Nhưng phía trước rất đông người xếp hàng, đại sảnh chật kín như thùng gỗ chứa cá vậy, mà gã lại đang gấp, thế là gã khui một hộp Cá Sói ra. Trong vòng chưa đầy 10 giây, cả đại sảnh chỉ còn lại gã và vài người nữa."

 

Đ-đây chính là vũ khí sinh học rồi còn gì... Phiên bản bình thường của Bình Độc Tố Sinh Học... Klein bật cười:

 

"Cuối cùng thì người đó cũng mua vé thành công, còn nơi này thì phải bổ sung thêm một mục cần chú ý, phải không?"

 

"Kết quả không hề như gã dự tính, ngay cả quý cô và quý ngài phụ trách bán vé cũng bỏ chạy luôn. Ha ha, cậu biết đấy, đầu óc của bọn man rợ thậm chí còn tệ hơn của những con khỉ đầu chó lông xoăn!" Người bảo vệ tặc lưỡi cười, "Khi tôi còn là một thủy thủ, trên biển từng có một tin đồn, một nhóm hải tặc đã khống chế một chiếc thuyền buôn đến từ Rolls. À, đấy là một thành phố ở bờ biển phía đông Feysac. Tóm lại, bọn hải tặc ấy háo hức mở chiến lợi phẩm của mình ra, nhưng nào có biết tất cả đều là các thùng chứa đầy cá Sói. Kết quả là, cậu đoán xem, kết quả thế nào? Bọn chúng choáng váng, nôn mửa và mất sạch sức chiến đấu, trở thành tiền thưởng cho các thuyền viên."

 

"Câu chuyện hay đấy." Klein cố gắng nín cười.

 

Hắn quay lại nhìn những mảnh giấy trên ván gỗ, tìm xem có chuyến tàu nào dự kiến ​​khởi hành vào ngày 5 tháng 1 hay không.

 

Vốn là một người chuyên nghiệp, trước đó hắn đã tự bói xem ngày nào là thời điểm thích hợp để ra khơi vào tuần này. Kết quả cho ra là ngày 5 và 8. Mà trong số những con tàu chở khách đến Quần đảo Rorsted vào ngày 5, hai chiếc Thánh Havre và Bạch Mã Não là phù hợp với hắn nhất.

 

Cả hai chuyến vẫn còn vé, giá cũng tương đương nhau. Khoang hạng ba 4 bảng, khoang hạng hai 10 bảng, khoang hạng nhất 35 bảng... Những người sống dựa vào biển cả ít nhiều đều tín ngưỡng Chúa Tể Bão Táp. Ngay cả ở những quốc gia như Intis và Feysac, vẫn có những ngư dân và các đoàn thủy thủ âm thầm chọn vị thần bị cấm này là tín ngưỡng, cầu nguyện sự an toàn khi ra khơi... Cái tên Thánh Havre bắt nguồn từ Thánh của Giáo hội Bão Táp, hẳn là có bối cảnh nhất định... Klein suy nghĩ kỹ, nghiêng về việc chọn tàu Bạch Mã Não hơn.

 

Không vội quyết định, hắn quay lại nhìn người bảo vệ:

 

"Ông có biết gì về tàu Bạch Mã Não không?"

 

Người bảo vệ lập tức nở nụ cười:

 

"Thưa ngài, ngài thật có mắt nhìn. Bạch Mã Não là tàu hơi nước, nhưng vẫn giữ cánh buồm. Tốc độ tối đa của nó là 16 hải lý/giờ.

 

Ngoài ra, vị thuyền trưởng rất giàu kinh nghiệm. Ông ta từng là thủy thủ trưởng của tàu William V thuộc Hải quân Vương gia, không, phải là Hải quân Hoàng gia mới đúng. Quốc vương đã luôn tuyên bố bản thân xưng là Hoàng đế Balam mà. À, trong Hải quân Hoàng gia, bất kể một người bình thường có giỏi giang hay xuất sắc đến đâu, kẻ đó cao lắm chỉ có thể trở thành một thuyền trưởng thôi, chứ không thể thăng lên làm sĩ quan được. Trừ phi, trừ phi cậu có thể khiến cấp trên hài lòng về mình bằng đủ mọi phương thức, bất chấp phương thức đó thế nào! Chỉ khi ấy, cậu mới có thể được tiến cử vào Học viện Hải quân Pritz với tư cách là sĩ quan dự bị!

 

Đây là nguyên nhân khiến Elland buộc phải rời khỏi lực lượng Hải quân, gia nhập tàu Bạch Mã Não, từng bước một trở thành thuyền trưởng.

 

Tôi đề nghị cậu nên chọn khoang hạng nhất. Với mức giá này, phòng cậu sẽ có ba đến bốn đầy tớ, một người hầu đã được tiếp nhận khóa học lễ nghi, một đầu bếp được chỉ định với tay nghề cao, một phòng ăn yên tĩnh có thể thưởng thức phong cảnh, một căn phòng chuyên biệt để hút xì gà và khu vực đánh bài tập thể..."

 

Nghe người bảo vệ giải thích cặn kẽ, Klein không khỏi cảm thấy nghi ngờ.

 

Thấy vẻ mặt của hắn, người bảo vệ ngại ngùng mỉm cười:

 

"Elland là sếp cũ của tôi. Ông ta thường khao tôi uống rượu và yêu cầu tôi giúp ông ta chào hàng các khoang hạng nhất. Nhưng cậu có thể yên tâm, mọi điều tôi nói đều là sự thật!"

 

Vấn đề không phải thật hay không, mà vấn đề là tiền cơ... Klein thầm nhủ.

 

Sau một hồi cân nhắc, hắn hỏi:

 

"Thưa ngài, ngài có lời khuyên nào dành cho một nhà thám hiểm trên biển không?"

 

Để phù hợp với danh tính của Gehrman Sparrow, Klein đã sửa đổi lại hình tượng một chút, biến mình trông có vẻ lạnh lùng và sắc bén hơn.

 

"Nhà thám hiểm?" Người bảo vệ vô thức cao giọng.

 

Trong những người đang xếp hàng mua vé, có kha khá quay đầu lại, nhìn về phía Klein.

 

Dựa vào trực giác linh tính, Klein liếc qua một trong những ánh mắt nọ theo bản năng.

 

Hắn trông thấy một người đàn ông khoảng ba mươi tuổi, đầu đội mũ chóp cao nửa màu đen. Đối phương có khuôn mặt thô kệch và những nếp nhăn do sự gian nan vất vả khắc lên, vóc người vạm vỡ nhưng không quá cao, cùng với một đôi mắt màu lam nhạt ánh lên vẻ từng trải.

 

Một nhà thám hiểm khác à? Ngay khi ánh nhìn của Klein và của người đàn ông vừa chạm nhau, cả hai lập tức dời tầm mắt đi.

 

Lúc này, người bảo vệ cố nặn ra một nụ cười:

 

"Tôi xin lỗi, tôi khá nhạy cảm với cái thuật ngữ nhà thám hiểm này. Trong ấn tượng của tôi, danh hiệu này tương đương với một gã liều mạng, một tên tàn ác trên biển và ruồng bỏ lời tuyên thệ của bản thân. Không, không phải là tôi đang nói cậu đâu.

 

Cậu muốn một lời khuyên chân thành à? Tôi... Ừm, cậu phải nhớ kỹ ba điều.

 

Thứ nhất, không nên chọc vào bọn hải tặc. Thứ hai, không nên chọc vào bọn hải tặc. Thứ ba, vẫn là không nên chọc vào bọn hải tặc.

 

Trừ phi cậu là thành viên của Hải quân hoặc các Giáo hội, không thì đừng bao giờ đối địch với bọn hải tặc!

 

Ờ... Cũng đừng để bản thân bị sự nhiệt tình của những cô gái trên các hòn đảo dụ dỗ nhé. Họ có thể là hải tặc, hoặc muốn cậu đưa họ đến Pritz, đến Backlund. Đó không hoàn toàn là lỗi của họ. Vì mục đích lừa tình nhằm ch**m l** th*n th* của những cô gái đó, có rất nhiều thủy thủ, thuyền viên và các hành khách đã vẽ ra một khung cảnh đô thị rất hấp dẫn và một cuộc sống tươi đẹp trước mặt bọn họ, để rồi đá họ xuống giường sau khi mây mưa xong, vứt bỏ họ ở lại vị trí ban đầu ấy."

 

Thật là một lũ hèn hạ... Trong thời đại này, những người kiếm ăn trên biển cũng không thể quá tử tế... Trật tự trên biển kém đến thế cơ à? Hải tặc lại ngang ngược tới vậy sao? Klein gật đầu:

 

"Cảm ơn, tôi biết phải làm gì rồi."

 

Nói xong, hắn bước đến hàng chờ có ít người nhất.

 

Phía sau hắn, người bảo vệ kêu lên:

 

"Với cả, những truyền thuyết về kho báu trên biển đều là giả hết đấy!"

 

...

 

Sau khi mua một tấm vé khoang hạng hai của tàu Bạch Mã Não, Klein quay về nhà trọ, kiên nhẫn chờ màn đêm buông xuống.

 

Trong quá trình này, hắn thưởng thức món cá chiên xù nổi tiếng nhất ở Cảng Pritz. Klein nhận định rằng hương vị này khá ngon, nhưng chắc chắn không thể nhai nổi nếu phải liên tục ăn nó trong một thời gian dài.

 

Khi gần đến tám giờ, hắn tiến lên phía trên màn sương xám, cầm huy hiệu của Lanevus bằng một tay, tay còn lại viết câu bói tương ứng:

 

[Tình hình của lần tụ hội này.]

 

Tích tắc. Tích tắc. Chờ đến khi chiếc đồng hồ bỏ túi điểm ngay vị trí tám giờ, hắn nhắm mắt lại, tựa người vào thành ghế rồi bắt đầu niệm đi niệm lại câu bói.

 

Hắn có lý do để tin rằng, một khi cánh cửa tụ hội "mở ra", nhờ vào mảnh không gian thần bí phía trên sương xám và dùng chiếc huy hiệu có thể tự định vị làm trung gian, hắn sẽ bói ra một thứ gì đó!

 

Trước kia hắn thất bại là vì vẫn chưa có gì xảy ra. Nhưng lần này thì khác, mọi chuyện đang diễn ra, mà Klein lại có đủ vật trung gian!

 

Chẳng mấy chốc, Klein bước vào một thế giới cảnh mơ tối tăm và mờ mịt.

 

Hắn nhìn thấy sông Tussock lặng lẽ chảy, hai bên là thung lũng rộng lớn và khoảng mười mấy người đứng ở nhiều vị trí khác nhau. Một màn sáng mỏng manh bao phủ lấy họ, hoặc mơ hồ, hoặc dần biến mất trong hư ảo.

 

Trong đó, có một người trông khá điển trai với mái tóc đen và đôi mắt xanh lục, nghiễm nhiên chính là người quen của Klein.

 

Leonard Mitchell!

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (250)
Chương 1: Chương 1: Danh tính mới Chương 2: Chương 2: Bất đối xứng Chương 3: Chương 3: Thông tin phong phú Chương 4: Chương 4: Phỏng đoán của Klein Chương 5: Chương 5: Hội Tarot trưởng thành Chương 6: Chương 6: Chi phí sinh hoạt Chương 7: Chương 7: Đề xuất bị giữ lại Chương 8: Chương 8: Lời khuyên của một cựu thủy thủ Chương 9: Chương 9: Sherlock Moriarty trong báo cáo điều tra Chương 10: Chương 10: Nhà thám hiểm Chương 11: Chương 11: Đi săn Chương 12: Chương 12: Một miếng cá Người Chương 13: Chương 13: Truyền thuyết về kho báu Chương 14: Chương 14: Biển cả đầy hứa hẹn Chương 15: Chương 15: Tường treo thưởng Chương 16: Chương 16: Thiết lập nhân vật Chương 17: Chương 17: Mời chào Chương 18: Chương 18: Thẩm vấn 'Cá Mập Trắng' Chương 19: Chương 19: Mồi nhử Chương 20: Chương 20: Hình ảnh trong hồi ức của Azik Chương 21: Chương 21: Con tin Chương 22: Chương 22: Đoàn hải tặc Đầu Lâu Đỏ Chương 23: Chương 23: Đầy tớ trị giá 3000 bảng Chương 24: Chương 24: Viện Bảo Tàng Thời Tiết Chương 25: Chương 25: Cảng Bansy trong gió Chương 26: Chương 26: Đừng ra ngoài Chương 27: Chương 27: Thỉnh cầu Chương 28: Chương 28: Giám mục trở về Chương 29: Chương 29: "Hào quang phản đồ" (*) Chương 30: Chương 30: Sự việc kết thúc? Chương 31: Chương 31: Hù dọa Chương 32: Chương 32: Truyền thuyết về Cổ Thần Chương 33: Chương 33: Đều có thu hoạch Chương 34: Chương 34: Suy đoán của 'Người Treo Ngược' Chương 35: Chương 35: Thành Khảng Khái Chương 36: Chương 36: Trên bờ vực cái chết Chương 37: Chương 37: Đặt tên Chương 38: Chương 38: Thượng Tướng Đẫm Máu Chương 39: Chương 39: Giả thuyết táo bạo Chương 40: Chương 40: Thuộc địa Chương 41: Chương 41: Hợp tác Chương 42: Chương 42: Gặp mặt Chương 43: Chương 43: Squall Tỉnh Táo Chương 44: Chương 44: Giấc Mơ Vĩnh Hằng Chương 45: Chương 45: Tốc chiến Chương 46: Chương 46: Chăn thả Chương 47: Chương 47: Ăn ý Chương 48: Chương 48: Tư liệu văn hiến Chương 49: Chương 49: Trường phái diễn xuất Chương 50: Chương 50: Vị "ngoại quốc" Chương 51: Chương 51: Ngài 4200 bảng Chương 52: Chương 52: Lớp học trong mơ Chương 53: Chương 53: Yêu thích giảng dạy Chương 54: Chương 54: Tín ngưỡng bản địa Chương 55: Chương 55: Linh cảm quá cao Chương 56: Chương 56: Xua tan Chương 57: Chương 57: Hành động đêm khuya Chương 58: Chương 58: Áp chế Chương 59: Chương 59: Khách tới thăm Chương 60: Chương 60: Bayam trong giờ giới nghiêm Chương 61: Chương 61: Sự thật ngoài dự tính Chương 62: Chương 62: Cấp chuyên gia Chương 63: Chương 63: Kalvetua nổi điên Chương 64: Chương 64: Linh giới Chương 65: Chương 65: Tư tế Chương 66: Chương 66: Kỹ thuật đối phó với sinh vật khổng lồ Chương 67: Chương 67: Tinh Linh cấp cao Chương 68: Chương 68: Tác dụng phụ của Vật Phong Ấn Chương 69: Chương 69: Mười Điều Răn Chương 70: Chương 70: Trù tính lớn Chương 71: Chương 71: Nỗ lực của Danitz Chương 72: Chương 72: Đóng vai thần Chương 73: Chương 73: "Điện tín" tới vào đêm khuya Chương 74: Chương 74: Phân biệt đối xử Chương 75: Chương 75: Tự kỷ ám thị Chương 76: Chương 76: Tìm kiếm điều dị thường Chương 77: Chương 77: Gặp trên đường Chương 78: Chương 78: 'Người Treo Ngược' bị nhổ lông dê (*) Chương 79: Chương 79: "Hội nghị tuyển dụng" Chương 80: Chương 80: Helene Chương 81: Chương 81: "Sự quan tâm" của "Kẻ Khờ" Chương 82: Chương 82: Người theo đuổi tri thức Chương 83: Chương 83: Con Mắt Dòm Ngó Bí Ẩn Chương 84: Chương 84: Chi tiết trên quần áo Chương 85: Chương 85: Ngọn nguồn mọi chuyện Chương 86: Chương 86: Các "tòng thần" Chương 87: Chương 87: Nhìn mầm biết cây Chương 88: Chương 88: Không thừa nhận cũng không phủ nhận Chương 89: Chương 89: Áp lực rất lớn Chương 90: Chương 90: Tụng niệm tên của ta Chương 91: Chương 91: Dạy đối nhân xử thế trong thực tế Chương 92: Chương 92: Bất thành Chương 93: Chương 93: Tàu Mộng Tưởng Hoàng Kim Chương 94: Chương 94: Phòng sưu tập của 'Trung Tướng Núi Băng' Chương 95: Chương 95: Cuốn sách từ hơn 3000 năm trước Chương 96: Chương 96: "Bắt cóc" Chương 97: Chương 97: Câu hỏi học thuật Chương 98: Chương 98: 'Kẻ Xảo Ngôn' Chương 99: Chương 99: Vừa nhập tâm vừa tách bạch Chương 100: Chương 100: "Khiêu khích" Chương 101: Chương 101: Đường lui Chương 102: Chương 102: Vật tế Chương 103: Chương 103: Mua thuốc Chương 104: Chương 104: Từ biệt và gặp lại Chương 105: Chương 105: Rối rắm Chương 106: Chương 106: Người quen cũ Chương 107: Chương 107: "Châm ngòi" Chương 108: Chương 108: Giới hạn cuối cùng của Arrodes Chương 109: Chương 109: Dùng đồ một cách hữu hiệu Chương 110: Chương 110: Một tuần ba thăng cấp Chương 111: Chương 111: Biện pháp Chương 112: Chương 112: Ủy thác của 'Thế Giới' Chương 113: Chương 113: Lĩnh vực Chương 114: Chương 114: Manh mối Chương 115: Chương 115: Phương án của Klein Chương 116: Chương 116: Tiền bất chính từ trên trời rơi xuống Chương 117: Chương 117: "Long uy" Chương 118: Chương 118: Dọn bãi Chương 119: Chương 119: Tự mình dọa mình Chương 120: Chương 120: Tiếng tăm vang dội Chương 121: Chương 121: Điều kiện Chương 122: Chương 122: Kẻ địch khác biệt Chương 123: Chương 123: "Phán định" Chương 124: Chương 124: Đe dọa Chương 125: Chương 125: Phát hiện ra sự dị thường Chương 126: Chương 126: Chuyên nghiệp Chương 127: Chương 127: Đến thăm Chương 128: Chương 128: Ném xúc xắc Chương 129: Chương 129: Nghị viên Vận Mệnh Chương 130: Chương 130: Tới tay Chương 131: Chương 131: Cuộc điều tra của Leonard Chương 132: Chương 132: Hiệp hội Hỗ trợ Nhà thám hiểm Chương 133: Chương 133: Sương mù xám trắng Chương 134: Chương 134: Trong cái rủi có cái may Chương 135: Chương 135: Adam thần bí Chương 136: Chương 136: Tình nguyện viên Chương 137: Chương 137: Không nói nên lời Chương 138: Chương 138: Nhiệm vụ thế thân Chương 139: Chương 139: Dạ tiệc ở Dinh Thống đốc Chương 140: Chương 140: Khế ước tạm thời Chương 141: Chương 141: Đêm đầu tiên Chương 142: Chương 142: Cảnh báo Chương 143: Chương 143: Ngày thành công đầu tiên Chương 144: Chương 144: Quyết định của "Amyrius" Chương 145: Chương 145: Đêm khuya Chương 146: Chương 146: Cấm chỉ Chương 147: Chương 147: Giáo phái Thiên Thể Chương 148: Chương 148: Dòng thời gian Chương 149: Chương 149: Ba ngày đi vắng Chương 150: Chương 150: Kết thúc Chương 151: Chương 151: Hai hình thái ký sinh Chương 152: Chương 152: Thành Trắng Chương 153: Chương 153: Gặp mặt Chương 154: Chương 154: 'Kẻ Đồ Sát' Chương 155: Chương 155: Tàu Tương Lai Chương 156: Chương 156: Chuyên Gia Độc Tố Chương 157: Chương 157: Danh sách Chương 158: Chương 158: Nữ hải tặc Chương 159: Chương 159: Miệng giếng nhân loại không thể lọt qua Chương 160: Chương 160: Một công ba việc Chương 161: Chương 161: "Bói gương ma" phiên bản Klein Chương 162: Chương 162: Tiếng cười Chương 163: Chương 163: biện pháp trấn tĩnh Chương 164: Chương 164: Sách Ma Pháp Của Leymano Chương 165: Chương 165: Vùng biển phế tích Chương 166: Chương 166: Trưa và tối Chương 167: Chương 167: Tu viện đen Chương 168: Chương 168: Anderson xui xẻo Chương 169: Chương 169: Gặp lại Chương 170: Chương 170: Manh mối về mỹ nhân ngư Chương 171: Chương 171: Mặt nồi tay nhọ Chương 172: Chương 172: Tù nhân và lính canh Chương 173: Chương 173: Phân tích cảnh mơ Chương 174: Chương 174: Biến dị điên cuồng Chương 175: Chương 175: Sức sống đáng sợ Chương 176: Chương 176: 55000 bảng Chương 177: Chương 177: Năng lực phi phàm này mạnh khủng khiếp Chương 178: Chương 178: Đằng sau mặt nạ Chương 179: Chương 179: Tiếp cận Chương 180: Chương 180: Hào quang hùng mạnh Chương 181: Chương 181: Sợ bóng sợ gió Chương 182: Chương 182: Giành giật từng giây Chương 183: Chương 183: "Dây linh thể" Chương 184: Chương 184: Thị trấn Noon Chương 185: Chương 185: Văn khấn Chương 186: Chương 186: Tự tin có thể là khuyết điểm Chương 187: Chương 187: Trao đổi thông tin Chương 188: Chương 188: Kẻ sám hối Chương 189: Chương 189: Cái tên thứ tư Chương 190: Chương 190: Kẻ ngoài cuộc Chương 191: Chương 191: Hàng chữ bằng máu Chương 192: Chương 192: Rời thuyền Chương 193: Chương 193: Xây dựng mối quan hệ Chương 194: Chương 194: Giao dịch tay ba Chương 195: Chương 195: Đạp phải dây mìn Chương 196: Chương 196: Hình phạt Chương 197: Chương 197: Ủy thác ám sát Chương 198: Chương 198: Ý tưởng mới Chương 199: Chương 199: Gián tiếp trả lời Chương 200: Chương 200: Tìm "đồ ăn" Chương 201: Chương 201 Chương 202: Chương 202: Chạm trán Chương 203: Chương 203: Từ trì hoãn tới mất kết nối Chương 204: Chương 204: Nghi thức khó mà hoàn thành Chương 205: Chương 205: Kẻ Mê Sảng Chương 206: Chương 206: Sự chờ đợi vô nghĩa Chương 207: Chương 207: Thế thôi á? Chương 208: Chương 208: Tiểu thư đưa tin Chương 209: Chương 209: Gặp mặt Chương 210: Chương 210: Kẻ bị tình nghi Chương 211: Chương 211: Thử nghiệm Chương 212: Chương 212: Đọc xong phải đốt ngay Chương 213: Chương 213: Một trời một vực Chương 214: Chương 214: Cự Nhân "Người Thủ Hộ" Chương 215: Chương 215: Diễn biến câu chuyện Chương 216: Chương 216: Vị Vua Thiên Sứ thứ năm Chương 217: Chương 217: Đánh boss Chương 218: Chương 218: Phối hợp ăn ý Chương 219: Chương 219: Cự Nhân không bao giờ lùi bước Chương 220: Chương 220: Hồi kết của câu chuyện Chương 221: Chương 221: Quà cảm ơn Chương 222: Chương 222: Nguồn gốc Chương 223: Chương 223: Sinh vật thần thoại Chương 224: Chương 224: Người đàn ông đó Chương 225: Chương 225: Thỉnh cầu của Danitz Chương 226: Chương 226: Súng lục trị giá 9000 bảng Chương 227: Chương 227: Lời nhắc của Elland Chương 228: Chương 228: Kế hoạch Chương 229: Chương 229: Bão đổ bộ Chương 230: Chương 230: Alger trung thành tuyệt đối Chương 231: Chương 231: Ba vấn đề Chương 232: Chương 232: Nhật kí mới Chương 233: Chương 233: Điên cuồng khi về nhà Chương 234: Chương 234: Hòn đảo và di tích Chương 235: Chương 235: Thế Giới và Hiệp Đạo Chương 236: Chương 236: Nhân vật trong sách Chương 237: Chương 237: Hành trình trong Mộng Chương 238: Chương 238: Triết gia Chương 239: Chương 239: Klein dẫn dắt Chương 240: Chương 240: Đêm không yên ổn Chương 241: Chương 241: Hôm nay lại làm việc tốt Chương 242: Chương 242: Hàm nghĩa nhắc nhở chân chính Chương 243: Chương 243: Sáng sớm Chương 244: Chương 244: Chuẩn bị rất trọng yếu Chương 245: Chương 245: May mắn Chương 246: Chương 246: Tố chất tam liên Chương 247: Chương 247: Loạn Chương 248: Chương 248: Xử lý tai họa ngầm Chương 249: Chương 249: Thu hoạch Chương 250: Chương 250: Điểm cuối