Chương 98
Sủng Ngươi, Khiến Ngươi Hư Hỏng

Chương 98: Hồi kinh

Trong thư viết hai chuyện.

Chuyện thứ nhất là Hoàng đế lâm bệnh, để Thái tử giám quốc. Việc đầu tiên Thái tử làm khi giám quốc chính là thanh trừng những đại thần có ý kiến phản đối hắn trong triều, có tội hay không có tội đều bị tru di cửu tộc, lần lượt vào ngục. Tịch Thái sư tuy không phạm lỗi, nhưng cũng bị người ta bày mưu hãm hại, nay đã bị giam trong ngục sâu.

Chuyện thứ hai là Liễu Thanh Oánh đã mang thai một tháng. Đây là đứa con đầu lòng của Thái tử, khoảng thời gian này Thái tử gần như nâng niu Liễu Thanh Oánh lên tận trời. Liễu gia cũng nhờ đó mà trở thành lực lượng được Thái tử trọng dụng, phong quang vô hạn ở kinh thành.

Xem xong, Phượng Vũ Dịch và Tịch Vũ Đồng đều nhíu chặt mày.

Đợi Tiểu Hòa dẫn người vào, Tịch Vũ Đồng liền không kịp chờ đợi hỏi thăm tình hình của phụ thân mình.

"Tiểu nhân không rõ." Tên tiểu nhị đó nói, "Nhưng tiểu thư từng nói Thái sư không phạm tội lớn gì, dù bị bắt vào ngục nhiều nhất cũng chỉ bị chút thương tổn da thịt, sẽ không nguy hiểm đến tính mạng."

Tuy sẽ không mất mạng, nhưng Tịch Vũ Đồng vẫn vô cùng lo lắng, dù sao phụ thân nàng cũng không còn trẻ nữa, nếu ở trong lao chịu khổ đi ra lại mang theo bệnh tật thì phải làm sao?

Vừa nghĩ đến phụ thân có thể đang chịu khổ, Tịch Vũ Đồng liền không kìm được, quay đầu nhìn Phượng Vũ Dịch: "An Ninh, ta muốn về kinh xem tình hình trước."

Lời nói là ta, chứ không phải chúng ta. Phượng Vũ Dịch nghe ra, lắc đầu: "Nàng về đó có ích gì? Ta sẽ cùng nàng trở về."

"Nhưng bên này còn cần ngươi đến chủ trì đại cục." Tịch Vũ Đồng có chút do dự, "Hơn nữa không hề có thánh chỉ triệu ngươi hồi kinh, ngươi vội vàng trở về dễ bị người ta dị nghị."

"Không sao, ta có thể để ám vệ dịch dung thay thế ta ở lại đây." Phượng Vũ Dịch an ủi, "Tốc độ nhanh một chút, hẳn là không có vấn đề gì."

Trong lòng Tịch Vũ Đồng vẫn có chút bất an, chỉ là rốt cuộc không chống lại được Phượng Vũ Dịch, đành phải đồng ý việc đối phương cùng trở về.

Ám vệ trước đây cũng từng giả dạng Phượng Vũ Dịch, hầu như luôn mang theo mặt nạ da người có hình dáng Phượng Vũ Dịch bên mình, vì vậy lần này cũng là quen việc cũ. Đợi Tịch Vũ Đồng và nàng thu xếp hành lý xong, Phượng Vũ Dịch giả đã thay quần áo của Phượng Vũ Dịch và ở lại trong lều.

Còn Phượng Vũ Dịch thì đổi sang y phục của Tiểu Hòa, với thân phận Tiểu Hòa đi cùng Tịch Vũ Đồng và Tiểu Đào nhanh chóng rời khỏi quân doanh trước khi màn đêm buông xuống.

Ba người cưỡi ngựa rời đi, chỉ là Tiểu Đào không giỏi cưỡi ngựa, chỉ có thể cưỡi chung một con ngựa với Tịch Vũ Đồng.

Tuy hành tung ba người bí mật, nhưng thiếu người cuối cùng vẫn sẽ bị người ta phát hiện, tự nhiên tin tức liền truyền đến tai thủ lĩnh Ô Bang.

Hoành Vưu nhìn người truyền lời: "Ngươi nói nam sủng bên cạnh Phượng Vũ Dịch đã dẫn hai tiểu tử rời đi?"

"Vâng, rất nhiều binh sĩ đều đã thấy." Người đó quỳ nửa người trên mặt đất.

"Chuyện này thú vị đây. Hiền Vương chẳng phải nói Phượng Vũ Dịch sẽ rời đi? Sao lại là nam sủng đó đi?" Hoành Vưu không hiểu, lại hỏi, "Vậy Phượng Vũ Dịch đâu rồi?"

"Vẫn còn ở trong quân doanh, binh sĩ thấy hắn tiễn vị công tử đó đi rồi thì quay về lều."

Vị tướng lĩnh đó lại hỏi, "Hắn còn trong quân doanh, vậy có nên tấn công không?"

Hoành Vưu nhất thời có chút khó xử.

Phượng Vũ Dịch còn ở trong quân, nếu hắn phát động tấn công, không chỉ không thắng được, mà còn không thể hoàn thành yêu cầu của Hiền Vương.

Nghĩ vậy, hắn xua tay, "Hiền Vương nói đợi hắn rời đi rồi mới phát động tấn công, như vậy mới tiện cho hắn mang tội danh. Nếu hắn còn ở đó, vậy thì cứ đợi thêm."

Vị tướng lĩnh có chút do dự: "Nhưng đã đợi hai ngày rồi, đợi nữa liệu có xảy ra biến cố gì không?"

Hoành Vưu lắc đầu: "Hiền Vương đã bắt Thái sư, Dịch Vương vì cứu người, khẳng định sẽ về kinh cứu người."

"Nhưng chẳng phải đều nói Dịch Vương gia không yêu hồng nhan mà yêu lam nhan sao?"

"Dù có yêu lam nhan đến mấy, nàng cũng không thể từ bỏ sự ủng hộ của Tịch Thái sư." Hoành Vưu xua tay, "Dù sao chúng ta có chuyện nhờ Hiền Vương, cứ đợi thêm. Không được thì đành phải phụ lòng Hiền Vương vậy."

Nghe hắn nói như vậy, vị tướng lĩnh đó mới im lặng không nói, rồi lui xuống.

*

Nói về phía bên kia, mấy người Tịch Vũ Đồng rời đi trong đêm, nhưng còn chưa đi được xa, đã gặp phải phục kích.

Từng thanh trường kiếm phóng tới, đâm xuyên qua ngựa của Tịch Vũ Đồng, máu tươi bắn tung tóe, con ngựa kêu lên một tiếng rồi nghiêng mình ngã xuống. Vẫn là Phượng Vũ Dịch mắt nhanh tay lẹ, chém đứt bàn đạp ngựa kéo nàng lên ngựa của nàng, mới tránh cho Tịch Vũ Đồng khỏi số phận bị ngã đến sưng mặt bầm mày.

Bất chấp Tịch Vũ Đồng hồi thần, một đám hắc y nhân đã xông ra từ bụi cỏ bên cạnh. Đám người này thân hình không cao lớn, trông không giống người Ô Bang. Nhưng vừa thấy các nàng, đám hắc y nhân này lập tức vung kiếm xông tới, ánh mắt lạnh lẽo, thế công hung mãnh.

Tịch Vũ Đồng và Tiểu Đào không biết võ công, đương nhiên là phải trốn ở phía sau.

Tuy nhiên, Tịch Vũ Đồng hiểu chút khinh công, không thể đánh đấm, nhưng lại có thể né tránh, nàng liền bảo Tiểu Đào chạy xa, rồi giúp đỡ bằng cách thỉnh thoảng ném bạc tới đánh lén, khiến đám hắc y nhân kia không kịp trở tay.

Thấy tình thế không ổn, đám hắc y nhân đó cũng không có ý định rút lui, một người trong số họ lấy ra thứ gì đó từ trong ngực, rồi kéo dây, sau tiếng "chiu", một quả pháo hoa nở rộ trên không.

Tịch Vũ Đồng và Tiểu Đào thấy đẹp, nhưng Phượng Vũ Dịch lại biết ý nghĩa bên trong, nàng nhanh chóng giải quyết những người này, sau đó liền dẫn Tịch Vũ Đồng và Tiểu Đào rời đi.

Các nàng vừa rời đi chưa được bao lâu, những hắc y nhân khác đã lần lượt kéo đến.

Nhìn xác đồng đội nằm la liệt trên mặt đất, những hắc y nhân đó đều có cảm giác trầm buồn thương tiếc.

Thủ lĩnh ngồi xổm xuống sờ thi thể dưới chân, rồi nhìn vết thương ở cổ, máu vẫn còn đỏ tươi. Hắn ta đứng dậy, "Thi thể còn ấm, Dịch Vương chắc chắn chưa chạy xa, chúng ta tiếp tục tản ra tìm kiếm."

"Rõ!"

Sau khi rời đi, Tịch Vũ Đồng mới biết từ miệng Phượng Vũ Dịch rằng pháo hoa đó là tín hiệu, lòng nàng không khỏi chùng xuống.

Ba người trốn nửa canh giờ mới tìm được một hang núi để ẩn náu.

Màn đêm buông xuống, mọi người lại trốn tránh lung tung, đã không nhận ra đường, đương nhiên không thể tiếp tục đi gấp, tránh gặp phải phục kích nữa.

"Tiểu thư, Vương gia, hay là hai người đi trước?" Tiểu Đào ngập ngừng lên tiếng, "Nô tỳ không biết võ công, đi theo hai người cũng chỉ là liên lụy, chi bằng nô tỳ bây giờ quay về quân doanh, hai người về kinh trước?"

"Vì đã biết tin chúng ta về kinh, chắc chắn sẽ phong tỏa con đường chúng ta đã đi." Phượng Vũ Dịch lắc đầu, "Chúng ta cứ đi ra khỏi khu rừng này trước, rồi sẽ tìm một thị trấn nhỏ để sắp xếp cho ngươi."

Tịch Vũ Đồng thấy Tiểu Đào còn muốn nói gì đó, liền lắc đầu, "Cứ nghe An Ninh đi."

Tiểu Đào cảm động trong lòng, nghẹn ngào không nói nên lời.

Tịch Vũ Đồng vừa khóc vừa cười nhéo khuôn mặt bầu bĩnh của Tiểu Đào, "Được rồi, ngươi nghỉ ngơi một lát, ta và An Ninh bàn bạc kế hoạch tiếp theo."

Phượng Vũ Dịch gật đầu.

Nói là bàn bạc kế hoạch, nhưng các nàng không rõ rốt cuộc có bao nhiêu hắc y nhân phục kích, và kẻ chủ mưu có sắp xếp phục kích suốt dọc đường hay không.

Nếu chỉ đặt phục kích ở khu vực này thì không sao, nhưng nếu đường về kinh đều bị phục kích, thì các nàng sẽ khó lòng trở về.

Hai người dựa vào trí nhớ phác họa lại con đường từ Hoa Phù về kinh, phát hiện có rất nhiều nơi có thể bố trí phục kích, trong lòng càng thêm bồn chồn.

"Nếu không thể đi đường bộ, chúng ta có thể thử cách khác." Phượng Vũ Dịch thấy ánh mắt nghi hoặc của đối phương, bật cười, "Chúng ta có thể đi đường thủy, chỉ là phải đi vòng, sẽ tốn thêm một hai ngày."

Tịch Vũ Đồng sáng mắt lên, "Bọn họ chắc chắn sẽ không nghĩ chúng ta đi đường thủy."

Việc về kinh cứu người quan trọng như vậy, đương nhiên là càng nhanh càng tốt, ai lại nghĩ các nàng từ bỏ đường gần mà đi đường xa?

Nói là đường xa cũng không đúng, dù sao bây giờ các nàng đang bị truy sát, ắt phải trốn chui trốn lủi, đến lúc về kinh chưa chắc đã nhanh hơn đi đường thủy.

Nghĩ vậy, Tịch Vũ Đồng càng tán thành việc đi đường thủy. Nhưng rất nhanh, một vấn đề mới lại nảy sinh, đi đường thủy thì phải đi đâu để bắt thuyền? Và phải đi về phía nào?

Nghe thấy nỗi lo của nàng, Phượng Vũ Dịch chỉ cười mà không nói.

*

Ngày hôm sau, khi trời còn tờ mờ sáng, Phượng Vũ Dịch đã ra ngoài tìm trái cây cho hai người lót dạ, sau đó dẫn hai người rời khỏi hang núi.

Suốt dọc đường cũng không phải không gặp hắc y nhân, nhưng đều bị Phượng Vũ Dịch nhanh chóng giải quyết. Để tiết kiệm thời gian, nàng gần như dùng kiếm kết liễu, một kiếm đoạt mạng.

Mãi đến chiều, ba người với dáng vẻ tiều tụy xuất hiện trên một con đường phân nhánh.

Tịch Vũ Đồng quay đầu lại, nhìn khu rừng rậm rạp phía sau, trong lòng càng thêm bội phục Phượng Vũ Dịch.

Phượng Vũ Dịch nhận ra phương hướng, dẫn mọi người đi về phía bên phải, "Nếu ta nhớ không lầm, phía trước có một quán trà."

Ngay khi lời nàng vừa dứt, hình bóng quán trà đã dần xuất hiện trong tầm mắt của vài người.

Có lẽ vì nằm ở nơi hoang vắng, quán trà không có nhiều người, bên ngoài buộc vài con ngựa, bên trong chỉ có một bà chủ đang tính sổ.

Nghe thấy tiếng động, bà chủ ngẩng đầu lên, thấy dáng vẻ và trang phục của ba người không khỏi sáng mắt, lắc lư vòng eo thon thả đi tới, "Ba vị khách quan, có muốn uống trà không?"

"Cho một ấm trà nóng." Phượng Vũ Dịch đặt thanh kiếm dài trên bàn, lấy một thỏi bạc trong ngực ra đặt lên bàn, "Làm thêm vài món ăn nhỏ, tiện thể chuẩn bị ít lương khô. Chúng tôi đang gấp, xin làm nhanh một chút."

"Vâng, xin chờ một lát." Bà chủ cười nhận lấy bạc, ném cho Phượng Vũ Dịch một cái liếc mắt đưa tình rồi mới uốn éo rời đi.

Tịch Vũ Đồng "chậc" một tiếng, nghiêng đầu nhìn bà chủ, vô cùng khó chịu nói, "Trông cũng đáng tuổi mẫu thân của Tiểu Đào rồi, còn làm bộ làm tịch với ngươi, chẳng lẽ muốn 'trâu già gặm cỏ non' không thành."

Tiểu Đào vô cớ bị vạ lây ngẩng đầu, biện minh cho mẫu thân mình, "Mẫu thân của nô tỳ mới ba mươi hai tuổi, trông còn trẻ hơn bà ấy nhiều."

Nghe Tiểu Hòa đồng tình với lời mình nói rằng bà chủ kia già, tâm trạng Tịch Vũ Đồng thoải mái hơn.

Ngồi không có việc gì, Tịch Vũ Đồng liền nhàm chán đánh giá xung quanh.

"Tiểu thư, quán trà này làm ăn tệ thật." Tiểu Đào cũng theo nàng nhìn xung quanh, một lát sau liền mách, "Người xem, những cái bàn khác đều bám đầy bụi."

Tịch Vũ Đồng nhìn qua, thấy quán trà này quả thật bám đầy bụi, nhiều bàn như vậy chỉ có bàn của các nàng là sạch sẽ.

"Có lẽ là vì kinh doanh không tốt, nên không muốn dọn dẹp." Phượng Vũ Dịch xen vào, liếc thấy bà chủ bưng trà tới, nàng sờ vào trong ngực, rồi "hử" một tiếng.

Tịch Vũ Đồng có chút lo lắng, "Ngươi bị thương ư?"

Phượng Vũ Dịch lắc đầu, giải thích, "Ta hình như làm rơi một trăm lượng bạc."

"Một trăm lượng?" Tịch Vũ Đồng và Tiểu Hòa lập tức nhíu mày, "Có phải là rơi lúc đánh nhau không?"

"Chắc là rơi ở lối ra." Phượng Vũ Dịch mặt không đổi sắc, "Hay là hai người giúp ta đi tìm thử?"

Tiểu Đào tự nguyện, "Nô tỳ đi tìm đi."

Tịch Vũ Đồng liếc nhìn đối phương một cái, cũng đứng dậy, "Ta đi cùng ngươi. Mà này, An Ninh, ngươi chắc chắn là làm rơi ở lối ra không?"

"Chắc chắn rồi." Phượng Vũ Dịch gật đầu.

Tịch Vũ Đồng gật đầu, dẫn Tiểu Đào rời khỏi quán.

Nhìn các nàng rời đi, Phượng Vũ Dịch tay phải đặt lên chuôi kiếm.

Bà chủ đi tới nhìn bóng lưng hai người rời đi, hơi nhíu mày, nhưng chỉ trong chốc lát đã trở lại bình thường, rót trà vào ba chiếc chén, "Hai vị công tử kia sao không còn ở đây?"

Phượng Vũ Dịch: "Làm rơi chút đồ, ra ngoài tìm rồi."

"Vậy à, chắc sẽ sớm quay lại thôi." Bà chủ cười nói, "Trà này nguội rồi sẽ không ngon."

"Là nguội rồi không ngon, hay là cho thêm thứ gì vào rồi nên không ngon?" Phượng Vũ Dịch vung kiếm, những chiếc chén trà trên bàn bị hất văng xuống đất vỡ tan tành.

Nụ cười trên mặt bà chủ đông cứng lại, bầu không khí cũng ngay lập tức ngưng đọng.

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (115)
Chương 1: Chương 1: 1: Ước Định Dưới Gốc Hoa Đào Chương 2: Chương 2: 2: Trọng Sinh Về Năm Mười Bốn Tuổi Chương 3: Chương 3: 3: Gặp Lại Chương 4: Chương 4: 4: Lại Gặp Chương 5: Chương 5: 5: Vũ Dịch Ca Ca Chương 6: Chương 6: 6: Nói Lời Tuyệt Tình Chương 7: Chương 7: 7: Bỏ Xuống Hay Chưa Chương 8: Chương 8: 8: Lại Chết Một Lần Chương 9: Chương 9: 9: Ghé Thăm Chương 10: Chương 10: 10: An Ninh Chương 11: Chương 11: 11: Vào Cung Diện Thánh Chương 12: Chương 12: Trong cung Chương 13: Chương 13: Ban thưởng Chương 14: Chương 14: Hỉ Thước Chương 15: Chương 15: Diêu Phủ Chương 16: Chương 16: Thơ hội Chương 17: Chương 17: Doãn Đông Hàn Chương 18: Chương 18: Liễu Nhị tiểu thư Chương 19: Chương 19: Tiệm đồ sứ (1) Chương 20: Chương 20: Tiệm đồ sứ (2) Chương 21: Chương 21: Lo lắng Chương 22: Chương 22: Khai trương Chương 23: Chương 23: Chia của Chương 24.1: Chương 24-1: Minh bạch Chương 24.2: Chương 24-2: Gả cho Chương 24.3: Chương 24-3: Liễu nhị tiểu thư quy phục Chương 25: Chương 25: Liễu phu nhân Chương 26: Chương 26: Hôn trộm Chương 27: Chương 27: Công chúa hòa thân Chương 28: Chương 28: Đắc tội Hoàng thượng Chương 29.1: Chương 29-1: Trẻ nhỏ dễ dạy Chương 29.2: Chương 29-2: Bích phi nương nương Chương 30: Chương 30: Vương gia không có lòng cầu tiến Chương 31: Chương 31: Tiền trảm hậu tấu Chương 32: Chương 32: Xa nhau Chương 33: Chương 33: Mộng đến rồi Chương 34: Chương 34: Thu Thực Chương 35: Chương 35: Thư của Vương gia Chương 36.1: Chương 36-1: Bức thư lưu manh Chương 36.2: Chương 36-2: Tai nạn Chương 36.3: Chương 36-3: Kinh sợ Chương 37: Chương 37: Ngất xỉu Chương 38: Chương 38: Vấn tội Chương 39: Chương 39: Có thích khách Chương 40: Chương 40: Ứng biến Chương 41: Chương 41: Nặng lòng kiếp trước Chương 42: Chương 42: Điềm báo tai họa Chương 43: Chương 43: Giác ngộ Chương 44: Chương 44: Vương gia có biến Chương 45: Chương 45: Trúng cổ Chương 46.1: Chương 46-1: Đồng sàng cộng chẩm Chương 46.2: Chương 46-2: Mặt dày Chương 47: Chương 47: Hiểu lầm Chương 48: Chương 48: Tình nhân cổ Chương 49: Chương 49: Thông suốt Chương 50: Chương 50: Kiếp trước Chương 51: Chương 51: Sinh khí Chương 52: Chương 52: Hôn Chương 53: Chương 53: Gần gũi Chương 54: Chương 54: Hôn sự Chương 55: Chương 55: Ghen Chương 56: Chương 56: Thân mật Chương 57: Chương 57: Thanh Dao báo thù Chương 58: Chương 58: Trêu ghẹo Chương 59: Chương 59: Nội lực Chương 60: Chương 60: Ban hôn Chương 61: Chương 61: Tết Trùng Dương Chương 62: Chương 62: Nhị hoàng tử Chương 63: Chương 63: Nhị hoàng tử Chương 64: Chương 64: Vào cung Chương 65: Chương 65: Bù đắp Chương 66: Chương 66: Làm cơm Chương 67: Chương 67: Trị tội Liễu gia Chương 68: Chương 68: Thái sư tái hôn Chương 69: Chương 69: Bạch y Chương 70: Chương 70: Bích phi Chương 71: Chương 71: Trà trộn Chương 72: Chương 72: Túy Hương Phường Chương 73: Chương 73: Thanh lâu Chương 74: Chương 74: Thanh lâu Chương 75: Chương 75: Vũ Kỳ Vũ Dao hôn sự Chương 76: Chương 76: Bích phi hoăng thệ Chương 77: Chương 77: Tạ lỗi Chương 78: Chương 78: Khinh công Chương 79: Chương 79: Cậy sủng sinh kiêu Chương 80: Chương 80: Phượng Hoàng Tửu Lâu Chương 81: Chương 81: Gài bẫy Chương 82: Chương 82: Điểm tâm Chương 83: Chương 83: Thành tài Chương 84: Chương 84: Xuất chinh Chương 85: Chương 85: Huyền cơ Chương 86: Chương 86: Mai phục Chương 87: Chương 87: Sợ nhất Chương 88: Chương 88: Con tin Chương 89: Chương 89: Nam sủng Chương 90: Chương 90: Lập Thái tử Chương 91: Chương 91: Thế đạo suy đồi Chương 92: Chương 92: Thoa rượu Chương 93: Chương 93: Hội hoa đăng Chương 94: Chương 94: Đố đèn lồng Chương 95: Chương 95: Lãnh thưởng Chương 96: Chương 96: Băng bó Chương 97: Chương 97: Thù trong Chương 98: Chương 98: Hồi kinh Chương 99: Chương 99: Hắc điếm Chương 100: Chương 100: Phản quốc Chương 101: Chương 101: Tử mẫu cổ Chương 102: Chương 102: Tính toán Chương 103: Chương 103: Buông xuôi Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109: Hoàn